Спасибочки. буду просвещаться Про В. Иванова вроде и слышала, надо залезать в свои талмуды.
Спасибочки. буду просвещаться Про В. Иванова вроде и слышала, надо залезать в свои талмуды.
Ого го!
Вы так и до Хабургаева с его учебником по старославу дойдёте! Так держать!
Иванова знаю, Реформатского знаю, Тамошевского знаю, Потебню знаю, еще много кого знаю, Хабургаева не знаю. Кто такой?
К разговору о ятях. Как и обещала наведалась в книжный магазин. Не густо там.
1. Нашла учебное пособие Горшкова "Старославянский язык". Дядька авторитетный и умный. Его можно смело приобретать или требовать в библиотеках (наравне с Ивановым Валерием).
2. Далее нарыла "Очерки по истории русского литературного языка 17-19 веков. Виноградова. Дядька был дюже умный, академик, непререкаемый авторитет по сей день.
3. "Избранные работы по истории русского языка". Дурново (это фамилия, а не пункт назначения). Дядька тоже дюже авторитетный.
4. "Старославянский язык" Ремнева. Кто такая эта Ремнева - понятия не имею. Но учебник ваяли в МГУ, стало быть можно верить.
5. И в очень большом количестве присутствовал некто Колесов. Кто такой - не знаю. Под чьим руководством сочинял, тоже не поняла. Купила себе маленькую его книжицу "История русского языка в рассказах". Пока не прочитаю, выводы делать не буду.
Каков итог? Дурново и Виноградова стоит покупать только при желании глубоко изучать вопрос. Для ознакомительного момента будет вполне достаточно учебника Горшкова. Он не толстый, написан неплохо, автор авторитетный, знающий предмет человек. Если же хочется широты познания, то все равно сначала Горшков или Ремнева, а потом уже Дурново и Виноградов.
С интересом прочитала тему,спасибо всем! Для меня русский язык один из иностранных языков ,которыми я владею,в этот ряд можно отнести английский и турецкий,немецкий пока на "словарном" уровне. Так что возможны и граматические и орфографические ошибки.Но в основном бывают опечатки,так как иногда клава не переключается,а я из за невнимательности и ленности не редактирую текст сообщения.Но с большой благодарностью буду принимать любые замечания по поводу ошибок.
Вот интересно, девочки, если вам не сложно продолжайте дискуссию. Всегда хотелось о языке больше узнать. но читать профессиональную литературу времени совсем нет, со своей бы разобраться.
Приобрела книгу Загадки русской письменности, автор В. Чудинов. что можете сказать об этом авторе? Читать пока не начала, так пробежала глазами и все.
Ой, Вайлет, увольте. Я всегда была против подобного изложения. Да и так башка забита маслами, а я сейчас еще грузиться буду по поводу разных течений в лингвистике. Тем более я не лингвист, я филолог, лингвисты лучше в этом во все разбираются. Пусть они дискутируют.
Ау, лингвисты есть?
Да и училась я черте сколько лет назад. А заново все лопатить да всех ученых, чтоб кому-то что-то доказать, ну совсем мне сейчас некогда. Хотя, согласна, безумно интересно. Это вообще жутко познавательная тема. Все довольно логично. Я когда училась, прям от души изумлялась - ну надо же!
Чудинов... опять же воспоминания расплывчатые. Он не то профессор МГУ, не то института Русского языка. У него я тоже чуть-чуть поучиться успела. В институте его очень уважают. Книг его вот то ли не помню, то ли он не писал особо... Хотя нет... что-то такое было. Ой, не помню.
Может я, конечно, и не в тему. Так что ногами не бить. Вобщем пару лет назад читала книжку художественную "Сокровища Валькирии". Там довольно интересно было про происхождение языка и слов как таковых.
Эх, ну ладно отстаю. это у меня привычка такая к людям приставать, выпытывать.
Про "Валькирию" очень много слышала, но пока не читала. у меня подруга от этой книги в полном экстазе. Надо будет почитать.
Я с удовольствием почитала все, что касается истории развития языка. Интересно было и Arti читать, и Марию, но тон не понравился, конечно. Мне бы было неприятно на месте Arti ( и дело не в том, кто хозяин, а кто нет, здесь же нет обязаловки и какой-то зависимости), и ответила бы я гораздо резче, да, впрочем, и отвечала в подобных случаях. Нужно соблюдать все-таки корректность. Мне бы не хотелось, чтобы дискуссия окончилась, так как ужасно интересно читать всех. Предлагаю просто представлять информацию как различную трактовку одного итого же объекта обсуждения разных ученых или групп ученых, а, может быть, разных школ. В любых отраслях и наук, и искусств есть разные взгляды. Если это есть даже в точных науках, то как не быть тому в гуманитарных!
Народ! Ну давайте жить дружно! :beer:
Лучше расскажите значит че-нить имечко "Кецалькоатль" или нет? Вроде ацтекский бог какой-то особо злобный. Ну все они там, честно говоря, с такими "русскими" именами. Это просто перевод дословный или со смыслом?
А еще мы с подругой спорим давно. Есть такая кастрюлька у нее масенькая с ручкой. А-ля ковшик. Она говорит что это корец, а по мне так ковшик ковшиком. Как правильно?
А я смотрю по СГУ-тв телекурсы по русскому языку.Сейчас идет 3 тема "Морфемика,словообразовани е и вопросы происхождения и правописания слов в Р.Я.". До этого были "Лексика и фразеология Р.Я." и "Фонетика и графика Р.Я.". И еще 2 темы предполагаются в марте. Объясняют все интересно и доступно.
А моя мама слушает по радио передачу "Грамотей" по выходным идет. Вроде по маяку.
Хочу выразить свое необычайное удовольствие от форума за такую офигительную (или афигительную?) грамотность! На предыдущих страницах пишут про опечатки, про грамматику... Но это ведь естественно при сетевом общении
До этого я ходила только на один сравнимый форум (сайт Кадета Биглера). Но там почти одни дядьки тусуются, а я через плечо мужу заглядывала
Лапкин - девица сложная и замысловатая. Хотя замысловатость скорее всего объясняется бардаком в черепной коробке.
А я стала по мере возможности избегать сленговых выражений. И всевозможные сокращения типа "ща" "те" "ндра" и т.д. пишу только тогда когда ленюсь.
Просто столкнулась с тем, что при написании некоторых докуиентов начала делать ляпы.
И так ошибок полно.
Свет, а устно ты эти слова говоришь?
Белла, стараюсь не употреблять. (Мать-мать-мать, привычно подхватило эхо)
Но все же проскакивает. Особенно, если устала. Или злюсь
А что собственно мы все хотим? Ведь в современных книжках все эти слова пишут!!!!! Про грамотность вообще молчать приходится. Хоть бери карандаш и исправляй. Естественно, что начинаешь ляпать ошибки, которых раньше не делала.
Да согласна, согласна .
Кстати сказать, не так уж легко на этом языке начать говорить ( я имею ввиду нецензурную лексику. Это надо или в семье взять, или в компанию достойную попасть. Помню, когда мы девчонками были, то тренировались, смешно вспомнить.)
А про орфографмю можно точно сказать, что со временем и без опыта забывается. А еще, если в зрелом возрасте учишь чужой язык, то и тот недоучиваешь, и свой забываешь. Для себя решила, что надо все-таки хоть форум использовать в этом смысле, чтоб грамотность подтягивать. У меня вообще несколько подобных словарей, я выбрала сейчас наконец орфоэпический словарь русского языка, где произношение, ударение, грамматические формы.
Когда я была маленькая, то появилась мода говорить "чо?!" вместо что. долго переучивалась. Теперь никак отучиться не могу
Светик, да я это все помню, хотя уже отвыкла от этих выражений. Где-то уже писала, может, и здесь, в этой теме, что русский язык в Латвии несколько рафинируется и консервируется.