Вся Белоруссия говорит "лОжу и ложУ".По началу меня это забавляло, но через неделю пребывания в Минске меня уже тошнило.
Поэтому когда моя свекровь грозится "забрать внученьку на все лето" в Белоруссию меня передергивает от мысли, что приедет моя доча и скажет "мама, разлАживай диван, спать будем ложиться" или что-нибудь еще в этом духе.
А еще, "ихние" - это цветочки. Один мой знакомый говорит "евошний"- его и "еёшний" -её. Во как!(как раз неглупый технарь)



По началу меня это забавляло, но через неделю пребывания в Минске меня уже тошнило.
Поэтому когда моя свекровь грозится "забрать внученьку на все лето" в Белоруссию меня передергивает от мысли, что приедет моя доча и скажет "мама, разлАживай диван, спать будем ложиться" или что-нибудь еще в этом духе.
(как раз неглупый технарь)
Ответить с цитированием




Давно ещё мама купила дом в заброшенной деревне за пять копеек.Он недалеко от озера Селигер.Так вот там так говорят
Честно говоря,вообще не поняла про что говорил,что-то про часы рассказывал.Но мало того,что на местном диалекте,так ещё мат-перемат...Я
и

), мы сразу договорились, как тольок начала общаться, что я его поправляю. Пару месяцев отучала от звОнит

Это вообще из украинского языка. Вполне себе литературное слово. "Побачить, заховаться (заховать - спрятать, куда деньги заховал - в смысле спрятал), подывиться" ну и так далее. 




