Работа над ошибками
Показано с 1 по 20 из 406

Тема: Работа над ошибками

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1

    Регистрация
    05.03.2008
    Возраст
    49
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    43

    По умолчанию

    Вся Белоруссия говорит "лОжу и ложУ". По началу меня это забавляло, но через неделю пребывания в Минске меня уже тошнило. Поэтому когда моя свекровь грозится "забрать внученьку на все лето" в Белоруссию меня передергивает от мысли, что приедет моя доча и скажет "мама, разлАживай диван, спать будем ложиться" или что-нибудь еще в этом духе.

    А еще, "ихние" - это цветочки. Один мой знакомый говорит "евошний"- его и "еёшний" -её. Во как! (как раз неглупый технарь)

  2. #2
    собаканаблюд
    Регистрация
    04.12.2005
    Сообщений
    2315
    Вес репутации
    66

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Марусь Почемусь Посмотреть сообщение
    Вся Белоруссия говорит "лОжу и ложУ". По началу меня это забавляло, но через неделю пребывания в Минске меня уже тошнило.
    ну, про всю беларусь это вы конечно преувеличили
    я бы даже сказала - слишком
    неграмотных людей, которые говорят "лОжу и ложУ", наверняка и в вашей губернии хватает - не стОит на всю беларусь наговаривать, ага?
    тем более, что я тут, в рб, нахожусь больше недели и не заметила повального употребления означенных вами выше слов
    счастья всем!

  3. #3
    Аватар для Лианчик
    Регистрация
    16.01.2008
    Возраст
    46
    Сообщений
    610
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    Мы с мужем переехали из Красноярского края в Ставропольский, так первое время я не совсем понимала некоторые слова, например, "соскучиться по маме", так я бы сказала, а местные говорят "соскучиться за мамой", впервые слышала чтобы так использовали предлог "за ".

  4. #4
    Администратор Аватар для Arti
    Регистрация
    03.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    29963
    Вес репутации
    444

    По умолчанию

    Лианчик, я так думаю, что это тоже процесс... как бы его назвать-то, чтоб не слишком страшные слова были? Ну назовем заимствований у таких же славянских языков, как русский. Скорее даже процесс изменения славянского языка. И процесс перемежения внутри славянских языковых групп.
    Мысли у меня такие потому, что как раз сегодня говорила с болгарами, и поймала себя на том, что заякорилась на том, как на том конце провода сказали что-то вроде "за вам".
    В Болгарском языке окончания заменились на кучу предлогов (ну я так поняла), и предлоги варьируются по всякому, заменяя собой окончания.
    Собака лает, караван идет.

    Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!

  5. #5
    Аватар для Svetlena-777
    Регистрация
    13.01.2009
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    379
    Вес репутации
    38

    По умолчанию

    Частенько замечаю в кулинарных рецептах предложения " порезать" тот или иной продукт, вместо того, чтобы " нарезать " Что поделаешь, все мы грешны!

  6. #6
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    46

    По умолчанию

    а также повально стали говорить "одеть платье"(когда хотят его надеть на себя). Или бесит:"Одень куртку".И в СМИ ведущие с бюстами и телячьими глазами постоянно употребляют "одела платье" (вместо "НАДЕЛА").

    А "скучать за кем-то"-это малороссы, на юге так часто бывает.


    У Райкина "Волшебная сила искусства": "... к сестры... у сестре"

  7. #7
    Аватар для Валентинка
    Регистрация
    08.10.2008
    Сообщений
    922
    Вес репутации
    45

    По умолчанию

    Девочки, а вот в фильме "Ирония судьбы..." заметила, что там говорят аэродром, а не аэропорт, видимо тогда так называли его....


  8. #8
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    46

    По умолчанию

    Как и слова-исключения: абажюр,парашют теперь можно писать через букву У.
    А что, раньше кто-то слово "абажур" писАл через "ю"?

  9. #9
    Аватар для HazelEyes
    Регистрация
    04.10.2008
    Сообщений
    169
    Вес репутации
    36

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Light Посмотреть сообщение
    а также повально стали говорить "одеть платье" (когда хотят его надеть на себя). Или бесит:"Одень куртку". И в СМИ ведущие с бюстами и телячьими глазами постоянно употребляют "одела платье" (вместо "НАДЕЛА").
    Да, я тоже разграничиваю "одеть – надеть", "одевать – надевать", потому что в школе учили: одевать кого-то, надевать на кого-то, или же, одеть – кого? надеть – что?

    Одевать - кого? Одеть себя, ребенка, и т.д.
    НАдеть - что? Надеть платье, туфли, бусы, и т.д.
    Но никак НЕ Одеть шляпку.

    Для запоминания можно использовать:
    Одевать Надежду
    НАдевать одежду.

    а чтобы детей научить правильно говорить:

    ОДЕВАТЬ иль НАДЕВАТЬ -
    Как же правильно сказать?
    на себя мы НАДЕВАЕМ -
    Это мы, ребята, знаем.
    На себя НАДЕНУ что? -
    Шапку, шарфик и пальто.
    А еще сапожки натяну на ножки.
    НАДЕВАЕМ на кого?
    На братишку моего
    НАДЕВАЮ шапку.
    И ошейник НАДЕВАЮ
    На собачку Тапку.
    На сестренку НАДЕВАЮ
    Новенькую шубку,
    И на куклу НАДЕВАЮ
    Кофточку и юбку.
    А подруга Люся
    НАДЕВАЕТ бусы.
    Бабушка очки на нос
    Тоже НАДЕВАЕТ -
    собиралась почитать,
    Да сидит зевает.
    Все, что нужно НАДЕВАТЬ,
    Будем мы потом СНИМАТЬ.
    ОДЕВАЕМ мы кого?
    Мама - сына своего.
    ОДЕВАЕМ мы во что?
    Брата младшего - в пальто.
    А дочурку Катю
    ОДЕВАЕМ в платье.
    Ну, а если ОДЕВАЕМ,
    То потом и РАЗДЕВАЕМ.

    Евгения Панасова

    В последнее время, кажется, это становится нормой из-за общеупотребительности. Кажется, что "одел платье" говорят чаще, чем "надел", например, на музыкальных каналах, где обсуждают звездные прикиды.

    Так же и со словами "терпеливый – терпимый".
    Вроде бы "терпеливый" – в действительном залоге, "терпимый" – в страдательном залоге. Часто в СМИ звучат пожелания быть терпимыми.
    Желают быть терпимыми, подразумевая, чтобы люди имели терпение.
    Но для меня это звучит: будьте такими, чтобы вас можно было терпеть.
    Я посмотрела как-то в словаре Ожегова, там слово "терпимый" растолковывается и как "иметь терпение". Поэтому я и говорю, что из-за общеупотребительности становится нормой.

    И еще многие люди говорят "ихний" вместо "их". Это примерно так же, как сказать "еёный" вместо "её".

    Меня удивляет, почему многие люди пишут "пробЫвать", а не "пробОвать", и здесь на форуме часто попадается.
    Последний раз редактировалось HazelEyes; 26.04.2009 в 23:13.

  10. #10
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    46

    По умолчанию

    А мне нравится "булка хлеба".

    Добавлено через 14 минут

    1. Просто раздражает. когда говорят: "Займи мне денег" , а не "Дай в долг"(когда хотят у кого-то занять)
    2. Долой кремА, да здравствуют кремЫ!
    3.Сколько время?
    Последний раз редактировалось Light; 11.03.2009 в 21:39. Причина: Добавлено сообщение

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •