Marishka , если у Вас есть уже база испанского, то можно найти преподавателя носителя языка на сайте expat.ru
Если база еще слаба, то лучше ее закрепить с преподавателем, для которого испанский не родной.
И самое главное---мотивация. Вот laluna почему все трудности преодолела, итальянский был насущной необходимостью.
Я своих учеников раньше конопатила---день без книги на иностранном (пусть лишь прочитанный абзац) прошел впустую, день без пополнения словарного запаса хотя бы на пару новых оборотов можно вычеркнуть из жизни
, не закрепленные пересказом и составлением собственных фраз новые слова выброшены на ветер
.



, день без пополнения словарного запаса хотя бы на пару новых оборотов можно вычеркнуть из жизни
Ответить с цитированием

.
а у меня журналы для детей (а к ним кассеты, еще и сгоревшие большой частью), поэтому пришлось и журналы скачивать. Заодно и французким мр 3 запаслсь (так как опять таки на кассетах курс был). Пошла заниматся вобщем, хватит позорится




У меня учебник на французском, мне с точки зрения французского НАМНОГО проще воспринимать португальский. И фонетику, и грамматику.

. Я тексты самых любимых песен перевожу в гугле (чтоб понятнее) и пою себе, запоминание отличное, потому как учишь не то, что надо, а то, что хочется. Опять же музыкальное сопровождение настроение поднимает и произношение отрабатывается
, и что то все равно откладывается. А вообще, конечно, погружение полностью в языковую среду - самое лучшее. У меня так было: в школе немецкий, а получилось, что вокруг меня говорят только на английском и французском (на английском, в основном). Было очень трудно (до слез), потому что тебя никто не понимает и ты никого
. Зато уже через 2 месяца заговорила 




