Рассказываю еще про одно неожиданное "открытие". Оно уже к маслам отношения не имеет, но как-то раз очень поразило меня тем, что я свосем иначе "читала" эту поговорку.
Всем известен фразеологизм "Остаться с носом". Не знаю как вы, а я слово "нос" в данном сочетании толковала не иначе, как часть лица. И что вы думаете? Да никакого отношения к лицу это не имеет. История возникновения фразы такова. В давние времена женихи, желая сосватать невесту, отправляли в дом ее родителей НОС - то есть НОШУ (какой-то презент). Если предложение принималось - нос оставался в доме невесты. Если отвергалось - нос возвращался. Таким образом жених оставался со своим носом, то есть ни с чем.
Так произошло это выражение.
А вы как думали?![]()






Ответить с цитированием



