Да, со славянскими языками вообще смешно. Очень часто слово знакомое, а значит совсем другое. Одно это польское "урода", чешское "позор", болгарское "страхотно". А по контексту понимаешь, что чего-то не понимаешь.![]()
Да, со славянскими языками вообще смешно. Очень часто слово знакомое, а значит совсем другое. Одно это польское "урода", чешское "позор", болгарское "страхотно". А по контексту понимаешь, что чего-то не понимаешь.![]()
Собака лает, караван идет.
Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!