Цитата Сообщение от Fifochka
А мне кажется, что ТаймВайз переводится немного по-другому. Что-то типа Мудрость времени. Ведь wise- если мне не изменяет память, это мудрый, ну, а тайм - это тайм, т.е. время)))
А вы обе правы. Вот из yandex:
«wise»
по-английски
мудрый, умудренный

CD-версия ABBYY Lingvo 11
Для тех, кто переводит часто:
Возможности полной версии. Перевод также найден в словаре
Разговорная лексика.

wise
I
1. прил.

1) мудрый; умудренный

a wise decision — мудрое решение

a wise piece of advice — мудрый совет

a wise answer — мудрый ответ

a wise saying — мудрая пословица

wise policy — мудрая политика

He was not very wise. — Он был не очень умен.

- wise man

Syn:

sage II 2.

2) благоразумный, разумный

It was wise of you to remain silent. — Вы правильно поступили, промолчав.

It would be wise to agree. — разумнее было бы согласиться.

It is wise to come back betimes. — Благоразумно возвращаться вовремя

In this cold wind you'd be wise to bundle up well. — На таком ветру надо кутаться потеплее.

Syn:

reasonable

3) знающий, компетентный, осведомленный, сведущий

to be/get wise to smth. — узнать, понять что-л.

I finally got wise to their tricks. — В конце концов я узнал об их проделках.

Syn:

informed, knowledgeable

2. гл.; амер.; разг.

надоумить, подбросить идею

- wise up
- wise off

II
сущ.; устар.

метод, образ, способ, манера

- in no wise
- in this wise