Романы (можно купить у нас в магазинах, все переведены)
Короткие произведения (не опубликованы в России)
- «Чувство и чувствительность», «Разум и чувства» (Sense and Sensibility), опубликован в 1811
- «Гордость и предубеждение» (Pride and Prejudice), 1813
- «Мэнсфилд парк» (Mansfield Park), 1814
- «Эмма» (Emma), 1816
- «Нортенгерское аббатство» (Northanger Abbey), 1817, опубликован посмертно
- «Доводы рассудка» (Persuasion), 1817, опубликован посмертно
Юношеские произведения (не опубликованы в России, можно найти только на английском, только на нерусских сайтах, сложно)
- «Леди Сьюзан» (Lady Susan). Эпистолярный роман. Незавершен. (Скачала в Инете на русском)
- «Уотсоны» (The Watsons). Незавершен (Скачать в Инете на английском)
- «Сэндитон» (Sanditon). Незавершен (Скачать в Инете на английском)
- «Три сестры» (The Three Sisters)
- «Любовь и дружба» (Love and Freindship) [sic; со знаменитой опечаткой в слове "friendship" в названии]
- «История Англии» (Тhe History of England)
- Catharine, or the Bower
- «Прекрасная Кассандра» (The Beautifull Cassandra)
Добавлено через 3 минуты
Я ещё только учу английский, для меня это пока просто не возможно.
За одно спрошу, сложная ли лексика в оригинале, ведь написана она по сути не на современном английском, давно. Хотя очень хочется.