На самом деле правильно так: "Citrus medica - неполное название цитрона. Полное название цитрона Citrus medica Linnaeus или Citrus medica L."
Лимон же не относится к виду Citrus medica. Уже 244 года не относится. Может пора забыть ошибку Линнея? (Он скорее всего не очень хорошо знал, что такое цитрон - жил он в Швеции, многие растения видел только на рисунках и в гербариях...)
В ботанике все не так уж плохо. (Особенно если сравнивать с другими областями жизни.) В каждый момент времени у каждого вида есть только одно правильное, официально признанное ботаническое имя. Сейчас это такие имена (привожу без фамилий ученых-ботаников):
Citrus medica - цитрон
Citrus limon - лимон
Citrus aurantiifolia - лайм
Citrus reticulata - мандарин
Citrus sinensis - апельсин (сладкий)
Citrus aurantium - померанец (биггардия, апельсин горький)
Citrus paradisi - грейпфрут
Citrus maxima - помело
Citrus bergamia - бергамот
Собственно, вся система биологической номенклатуры создана ровно для этого - чтобы избежать путаницы, чтобы было точно понятно, о каком растении (или животном) идет речь. Поэтому выбран общий язык (им, естественно, стала латынь). И разработана система названий - современную, так называемую бинарную систему (род-вид) разработал Карл Линней. Затем, после Линнея, был некоторый период путаницы, разные ученые предлагали свои названия, системы согласования не было. И вот в середине 19 века были созданы кодексы. Название, внесенное в кодекс - это по сути как закон для биологов. Только это название может применяться.
Что такое "синонимы": это вовсе не то же, что в лингвистике. Мы привыкли, что синонимы - это слова с тем же значением, взаимозаменяемые. Но когда биологи пишут "synonym", читать следует "устаревшее название". Синоним именно этим и отличается от правильного имени вида (или иного таксона), что он обозначает тот же вид (таксон), но в новых текстах это имя не используется. Да, ботаники перечисляют все синонимы, то есть все названия, которые когда-либо были предложены кем-либо из ученых. Они делают это в силу любви к точности (ну или, говоря грубее, педантичности) - поэтому и сохраняют записи о всех событиях от Сотворения Мира, пардон, от сотворения Линнеем Бинарной Номенклатуры - но тоже ведь уже 250 лет... Кроме того, в этом есть дань уважения ко всем ученым, внесшим вклад...
И это хорошо, но это касается научных ботанических справочников. Для не столь строго-научной литературы приводить синонимы - излишне, а часто вредно. Только путаница. Вот тут она возникает - при неправильном понимании термина "синоним". Конечно, в некоторых случаях нужно приводить старое название - тогда, когда название изменено относительно недавно и во многих текстах растение названо по-старому. Например, Мелколепестник канадский - ранее он входил в род Erigeron, а теперь этот вид переместили в род Conyza (и даже не знаю, как теперь его надо называть по-русски - чаще его как и ранее называют "мелколепестник"). Для такого названия полезно указывать в скобках старое название, например, на английском это выглядит так:
Conyza canadensis (formerly Erigeron canadensis)
Из этого самого мелколепестника делают эфирное масло, поэтому я и обнаружил эту несогласованность. Новое положение в классификации для этого растения было предложено еще в 1940х. Утверждено в 1980х. Но до сих пор на большей части сайтов, где упоминается ЭМ этого растения, оно названо старым именем - Erigeron.
Зачем я все это подробно описываю? Кроме моей очевидной занудности (что есть то есть) это попытка отстоять позицию цитрона - как самостоятельного, равноправного и ценного (для нас) растения. Жители северных стран его почти не знают, просто потому, что плоды не съедобны и их к нам не завозят. Поэтому, в частности, путаница с лимоном. Но я их видел живьем и держал в руках, то есть сужу не только по описаниям и фоткам - и могу подтвердить, они совершенно не лимон. Они отличаются от лимона сильнее, чем грейп от апельсина.
С другой стороны, есть случаи, когда растения разных видов, а эфирное масло очень похожее. Первый пример, что приходит в голову - лимонный мирт (Backhousia citriodora) и медовый мирт (Melaleuca teretifolia). Растения даже не из одного рода - а эфирные масла почти не отличаются.
Поэтому кроме формального повода (отдельный вид) для создания отдельного описания в случае цитрона важно то, что и эфирное масло у него особое. И есть признаки, что у него могут быть вообще уникальные (не только среди цитрусовых) свойства. К сожалению информации мало, а сам я только начал пробовать его. И сколько бы я ни пробовал - это недостаточно для сколько-то объективных выводов. Я напишу со временем о результатах. Надеясь также, что кто-то еще заинтересуется этим маслом. А может быть и вы, Arti, найдете его у ваших поставщиков цитрусовых масел с Сицилии, попробуете, и даже включите в ассортимент магазина, сделав более доступным для людей тут.