Работа над ошибками - Страница 15
Страница 15 из 21 ПерваяПервая ... 5111213141516171819 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 281 по 300 из 406

Тема: Работа над ошибками

  1. #281
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    а также повально стали говорить "одеть платье"(когда хотят его надеть на себя). Или бесит:"Одень куртку".И в СМИ ведущие с бюстами и телячьими глазами постоянно употребляют "одела платье" (вместо "НАДЕЛА").

    А "скучать за кем-то"-это малороссы, на юге так часто бывает.


    У Райкина "Волшебная сила искусства": "... к сестры... у сестре"

  2. #282
    Аватар для Валентинка
    Регистрация
    08.10.2008
    Сообщений
    922
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    Девочки, а вот в фильме "Ирония судьбы..." заметила, что там говорят аэродром, а не аэропорт, видимо тогда так называли его....


  3. #283
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    Как и слова-исключения: абажюр,парашют теперь можно писать через букву У.
    А что, раньше кто-то слово "абажур" писАл через "ю"?

  4. #284
    Аватар для F-ort
    Регистрация
    17.07.2006
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1147
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Light, набрав слово в поисковике, я очень повесилилась и удивилась. Таких "исключений" не мало. Есть еще такие, кто пишет через Ю.
    "Ой, хочу как в детстве: закончились деньги - пошла, нарвала, играешь дальше..."

  5. #285
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от F-ort Посмотреть сообщение
    Есть еще такие, кто пишет через Ю.
    не, ну это понятно, что кто-то как слышит, так и пишет. Я-то поняла, что имелись в виду официальные нормы.Поэтому и удивилась. Вроде никогда "абажур" не писали с "ю". А тут прозвучало, как не частная версия.

    Добавлено через 2 минуты

    Да, "жАлюзи" - сплошь и рядом. Прискорбно.
    Кстати, валит с ног еще употребление слова "цивильный" в смысле "цивилизованный".

    Добавлено через 2 минуты

    Цитата Сообщение от Kатарина Посмотреть сообщение
    Хуже крЭм, шинЭль и тд и тп
    И "кремА" в этот же список.
    Последний раз редактировалось Light; 22.04.2009 в 07:31. Причина: Добавлено сообщение

  6. #286
    проходила мимо Аватар для Invers
    Регистрация
    30.04.2007
    Адрес
    Москва
    Возраст
    39
    Сообщений
    1811
    Вес репутации
    54

    По умолчанию

    А мы с подругой между собой в интернете (посредством айсикью) общаемся исключительно "на падонкаффском-олбанском" языке. Обе закончили филфаки - она ром-герм, я славистка. Иной раз и по рукам себя бьёшь, а потом всё равно всплывает "мну севодне злое, у мну отменилсо перевод с хранцузского - он буит с аглицкого! *долбиццо в стену".
    И я неоднократно замечала, что люди с прекрасным языковым чутьём весьма искусно изменяют словоформы на неправильные, эмоционально обогащая речь. Ну ведь согласитесь, красиво исковерканная фраза зачастую передаёт гораздо больше, чем долгое объяснение литературным языком. (это ни минуты не про албанский сленг)
    Так исторически сложилось...

  7. #287
    Аватар для F-ort
    Регистрация
    17.07.2006
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1147
    Вес репутации
    51

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Invers Посмотреть сообщение
    И я неоднократно замечала, что люди с прекрасным языковым чутьём весьма искусно изменяют словоформы на неправильные, эмоционально обогащая речь.
    Как и дети. Одно удовольствие слушать их словотворчество.
    "Ой, хочу как в детстве: закончились деньги - пошла, нарвала, играешь дальше..."

  8. #288
    Администратор Аватар для Arti
    Регистрация
    03.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    29961
    Вес репутации
    441

    По умолчанию

    Коверкать слова люблю, но медвед - раздражает. Это уже перегиб.
    Собака лает, караван идет.

    Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!

  9. #289
    Аватар для VNataV
    Регистрация
    18.09.2008
    Адрес
    Московская область
    Возраст
    42
    Сообщений
    390
    Вес репутации
    35

    По умолчанию

    Ну не знаю, одно дело прикалываться, другое выражаться так постоянно, мы же не "чукчи", давайте уважать себя и свой язык. У нас и без того богатый русский язык, чтобы его коверкать.

  10. #290
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    интересно, на что, все-таки, опираться при поиске языковых норм?
    Имхо, это БОЛЬШОЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА(Академическое издание Института русского языка РАН).

  11. #291
    Аватар для HazelEyes
    Регистрация
    04.10.2008
    Сообщений
    169
    Вес репутации
    33

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Light Посмотреть сообщение
    а также повально стали говорить "одеть платье" (когда хотят его надеть на себя). Или бесит:"Одень куртку". И в СМИ ведущие с бюстами и телячьими глазами постоянно употребляют "одела платье" (вместо "НАДЕЛА").
    Да, я тоже разграничиваю "одеть – надеть", "одевать – надевать", потому что в школе учили: одевать кого-то, надевать на кого-то, или же, одеть – кого? надеть – что?

    Одевать - кого? Одеть себя, ребенка, и т.д.
    НАдеть - что? Надеть платье, туфли, бусы, и т.д.
    Но никак НЕ Одеть шляпку.

    Для запоминания можно использовать:
    Одевать Надежду
    НАдевать одежду.

    а чтобы детей научить правильно говорить:

    ОДЕВАТЬ иль НАДЕВАТЬ -
    Как же правильно сказать?
    на себя мы НАДЕВАЕМ -
    Это мы, ребята, знаем.
    На себя НАДЕНУ что? -
    Шапку, шарфик и пальто.
    А еще сапожки натяну на ножки.
    НАДЕВАЕМ на кого?
    На братишку моего
    НАДЕВАЮ шапку.
    И ошейник НАДЕВАЮ
    На собачку Тапку.
    На сестренку НАДЕВАЮ
    Новенькую шубку,
    И на куклу НАДЕВАЮ
    Кофточку и юбку.
    А подруга Люся
    НАДЕВАЕТ бусы.
    Бабушка очки на нос
    Тоже НАДЕВАЕТ -
    собиралась почитать,
    Да сидит зевает.
    Все, что нужно НАДЕВАТЬ,
    Будем мы потом СНИМАТЬ.
    ОДЕВАЕМ мы кого?
    Мама - сына своего.
    ОДЕВАЕМ мы во что?
    Брата младшего - в пальто.
    А дочурку Катю
    ОДЕВАЕМ в платье.
    Ну, а если ОДЕВАЕМ,
    То потом и РАЗДЕВАЕМ.

    Евгения Панасова

    В последнее время, кажется, это становится нормой из-за общеупотребительности. Кажется, что "одел платье" говорят чаще, чем "надел", например, на музыкальных каналах, где обсуждают звездные прикиды.

    Так же и со словами "терпеливый – терпимый".
    Вроде бы "терпеливый" – в действительном залоге, "терпимый" – в страдательном залоге. Часто в СМИ звучат пожелания быть терпимыми.
    Желают быть терпимыми, подразумевая, чтобы люди имели терпение.
    Но для меня это звучит: будьте такими, чтобы вас можно было терпеть.
    Я посмотрела как-то в словаре Ожегова, там слово "терпимый" растолковывается и как "иметь терпение". Поэтому я и говорю, что из-за общеупотребительности становится нормой.

    И еще многие люди говорят "ихний" вместо "их". Это примерно так же, как сказать "еёный" вместо "её".

    Меня удивляет, почему многие люди пишут "пробЫвать", а не "пробОвать", и здесь на форуме часто попадается.
    Последний раз редактировалось HazelEyes; 26.04.2009 в 23:13.

  12. #292
    проходила мимо Аватар для Invers
    Регистрация
    30.04.2007
    Адрес
    Москва
    Возраст
    39
    Сообщений
    1811
    Вес репутации
    54

    По умолчанию

    Light, а Вас какие именно нормы интересуют?
    Так исторически сложилось...

  13. #293
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    Invers Меня интересуют не сами языковые нормы, а источники, на которые желательно опираться при поиске правильных устных и письменных норм. Что касается меня, то не испытываю затруднений в написании и проговаривании слов.Являюсь поборником старой языковой школы и стараюсь применять нормы именно этой школы в своей речи.Но вот на форуме возникают спорные вопросы, при разрешении которых стОит прибегнуть к помощи. В этом смысле я и задаю вопрос: какие источники могут являться наиболее точными? Те,которые изданы в последние годы, кажутся не совсем правильными. их издают те люди, которые почему-то решили, что "кофе" может быть и муж. и ср.рода. А вот почему эти люди так решили, насколько надежно их мнение-загадка.Ответа нигде нет.
    Последний раз редактировалось Light; 26.04.2009 в 23:11.

  14. #294
    Аватар для МашунькаТверь
    Регистрация
    16.10.2008
    Возраст
    43
    Сообщений
    644
    Вес репутации
    39

    По умолчанию

    Light а может надо к языку относиться не как к неизменяемому инструменту, а как к живой составляющей нашей жизни? Почему бы нет? Раньше, кажется в 19 веке, слово ЗАЛ использовалось аж в 3 родах: привычном нам мужском ЗАЛ, женском ЗАЛА и среднем ЗАЛО. Так что в 2 родах КОФЕ ничего страшного нет, имхо.
    А хотя бы я и жадничаю, зато от чистого сердца!

  15. #295
    Администратор Аватар для Arti
    Регистрация
    03.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    29961
    Вес репутации
    441

    По умолчанию

    Это решает не абы кто, а в Институте русского языка и в той же Академии Наук. И орфографические словари рецензируют академики все той же Академии Наук.
    Язык во все времена был живым и изменялся. А изменялся он под воздействием разговорного языка.
    И если определенный процент населения начинал говорить звОнишь вместо звонИшь, то этот вариант (к великому сожалению тех же академиков) включался в словарь, как допустимый.
    По этому поводу проводятся достаточно серьезные исследования и для того, чтобы включить какой-то вариант слова в словарь процент его произносящих должен быть достаточно велик.
    Все это подсчитывается и в результате мы имеем кофе в среднем роде.
    Кстати, вспомнила наших академиков, которые соврешенно нетерпимы ко всякому проявлению безграмотности, и которые в тоже время были достаточно терпимы к вынужденным изменениям литературного и разговорного языка.
    Вопрос о звОнишь поднимался еще тогда-тогда, лет дцать назад и они совершенно спокойно констатировали: "Да, этот вариант стал наиболее часто употребим, поэтому скорее всего он будет внесен в словарь". Как в воду глядели.
    Собака лает, караван идет.

    Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!

  16. #296
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    тогда почему мы все-таки возмущаемся неправильно, на наш взгляд, сказанными словами? вывод: мы не должны осуждать сленг и пресловутый "падонкаффский" язык (на котором. кстати, очень легко и приятно общаться.Он затягивает, и в речи мелькает все чаще и чаще). О чем тогда спор и какую истину находим?
    Все мы прекрасно понимаем. что сейчас другие люди, другой язык,-не тот. какой применяли во времена,например, Грибоедова, или Хераскова.Тогда смиряемся с "превед, медвед", и какие могут быть разговоры?
    Вообще, мне кажется,в словарях нет вариантов «звОнит». Если я ошибаюсь, скажите автора. В русском языке отсутствуют правила расстановки ударений (в отличие, например, от испанского). Все, что сейчас в нашей речи происходит, - вмешательство в нашу жизнь безграмотных политиков, ведущих телевидения и др. Кто ввел в обиход слова тракторА, директорА и др.? В будущем, уверена, при массовой безграмотности слова звОнит, дОговор, крЕдит и др. станут нормой.
    Наверно, никогда не смогу говорить "лОжу" и "звОнит".

  17. #297
    Аватар для МашунькаТверь
    Регистрация
    16.10.2008
    Возраст
    43
    Сообщений
    644
    Вес репутации
    39

    По умолчанию

    Light простите, но крЕдит никакого отношения к безграмотным не имеет - это бухгалтерский термин именно с таким ударением. Не метИте всех под одну гребенку.
    Хотя есть слово, неправильное ударение в котором меня ужасно коробит - каталог. Не знаю почему, но...
    Последний раз редактировалось МашунькаТверь; 27.04.2009 в 00:16.
    А хотя бы я и жадничаю, зато от чистого сердца!

  18. #298
    Администратор Аватар для Arti
    Регистрация
    03.10.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    29961
    Вес репутации
    441

    По умолчанию

    Light, ну кому и что осуждать - каждый для себя решает сам. В долг ему это никто не записывает.
    Если вы ищите истину, то почему бы не начать ваш крестовый поход с этой самой Академии Наук?
    А почему, собственно, сейчас другой язык, а не такой, как был во времена Хераскова? Под воздействием чего он изменялся, как вы думаете?
    Собака лает, караван идет.

    Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!

  19. #299
    проходила мимо Аватар для Invers
    Регистрация
    30.04.2007
    Адрес
    Москва
    Возраст
    39
    Сообщений
    1811
    Вес репутации
    54

    По умолчанию

    С исторической точки зрения мы сейчас говорим на том же языке, на каком говорил Пушкин. Это называется Современный русский язык. Изменение словоформ и неизбежная ассимиляция заимствований, а также перемены в орфоэпии - это не изменения в языке. Язык - это грамматическая система.
    Если действительно хочется грамматической истины, то Виктор Владимирович Виноградов и его Грамматика 52-54 гг. нам всем в помощь. Если душа жаждет норм орфоэпии и лексики, то есть соответствующие поиску словари. Фамилии Тихонов, Ожегов, Шведова, Иванова - некие ориентиры в пространстве словарей.
    Так исторически сложилось...

  20. #300
    Аватар для Light
    Регистрация
    18.06.2008
    Сообщений
    852
    Вес репутации
    42

    По умолчанию

    МашунькаТверь я не уточнила со словом "крЕдит":имела в виду не правую сторону счета, а ссуду.
    Arti отчего же сложилось впечатление, что именно я ищу истину? Я ведь задала вопрос:"о чем тогда спорим и какую истину находим"(пост 303). При этом имелось в виду то, что в основном мы возмущаемся неправильным на наш взгляд произнесением какого-либо слова(лОжить, звОнит, одевать-надевать и пр.)Тема называется "Работа над ошибками". Значит, мы выделяем ошибки в речи или письме и предлагаем правильное написание или произношение.
    Что касается ответа на вопрос, под воздействием чего язык меняется, могу сказать следующее:нормы литературного языка складываются стихийно, а кодификацию делают люди. Они могут ошибаться.
    Цель языковой политики-это сохранение наследия нации, норм и культуры, передача от поколения к поколению.
    А с чего вообще сыр-бор? Чем так возмутил вопрос о том, на кого опираться при спорах о произношении слов?Надеюсь, среди нас нет авторов современных словарей?

Страница 15 из 21 ПерваяПервая ... 5111213141516171819 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •