PDA

Просмотр полной версии : Тихий дон



filby
02.11.2006, 11:22
На Первом канале выходи фильм Тихий Дон в виде сериала.
Сам фильм явился результатом российско-итальянского струдничества, в главных ролях снимались иностранные актёры. (http://www.kp.ru/daily/23452/36405/).
Съёмки фильма проходили в начале 90-х, однако в связи с смертью режиссёра – Бондарчука-старшего, в 1994 году, и финансовыми затруднениями фильм не был долгое вермя завершён. В настоящее время, фильм закончен Бондарчуком-младшим и выйдет в настоящее время на телеэкран в виде сериала.
Здесь можно было бы сказать У-РА!!! и предвкушать...

НО

Несколько смущает актёрский состав, могут ли русского казака и русскую казачку сыграть иностранцы.

Несколько щепетилен вопрос и о сексуальной ориентации исполнителя главного героя – его играет «молодой и еще не ставший гей-иконой Руперт Эверетт»
(http://www.kommersant.ru/doc.html?docId=717242).
Возможно игра ещё не ставшего гей-кумиром актёра и будет хорошей, но сам данный факт будет отравлять впечатление от картины на всём протяжении фильма.

Мне так кажется, лучше нашего Тихого Дона с Быстрицкой уже Тихий Дон ничего быть не может.

А уж экранизации наших книг иностранцами или с участием иностранцев меня удручали((((((

Какие у кого будут еще мнения на сей счет?
Ну и сам фильм будем обсуждать тут же.

Аврора
02.11.2006, 16:09
любопытно, конечно.
тут еще вспомнился "Евгений Онегин" с Лив Тайлер - чего там намудрили.
Мое мнение однозначно - не могут импортные актеры изображать русских. Не хватает им чего-то. Даже во внешности. Иногда бывает более-менее правдоподобно, но это единичные примеры.

filby
02.11.2006, 16:21
да - этот фильм - это вообще что то с чем то
особенно когда Онегин с Ольгой танцуют под вальс на сопках манчьжурии и на пианино играют "ой цветет калина"
а сцена дуэли это вообще :rzhu:

Ванда
02.11.2006, 16:21
согласна с обеими

Bella
02.11.2006, 17:27
Все-таки хорошо, что фильм наконец хотя бы покажут. Раз у вас начнут, то скоро и у нас будут показывать. Я тоже считаю, что Быстрицкая идеально подходит для роли, но все же Бондарчук тоже не самый последий режиссер, да предыдущий фильм видел, так что знал, что планка высокая. Может и неплохой получился. Однако удалось ли сынуле успешно закончить труд отца? Посмотрим однако.

filby
02.11.2006, 17:31
платнка то высокая ...
а вот актеры ...
а кроме того успех фильма во многом от монтажа зависит а тут мы уже авторского монтажа не увидим

Bella
02.11.2006, 17:43
Да, именно монтаж я и имела ввиду. :yes:

filby
03.11.2006, 13:05
смотрела сегодня в очередной раз нарезку-анонс
ну никто уже не сыграет Аксинью лучше чем Быстрицкая ...
(не более иностранка)

Аврора
03.11.2006, 13:13
как показывает практика, лучшие кадры и дают в нарезке. Некоторые фильмы потом смотришь и думаешь - да, и и смотреть-то нечего, и самое смешное и интересное я уже видела в нарезке, а больше и смотреть нечего.
аксинья мне показалась, во-первых, слишком, слишком молодой, во-вторых, какой-то ненатуральной, в-третьих, не соответствующей образу аксиньи в романе.

filby
03.11.2006, 13:15
полностью с тобой согдасна -
ну не видна в ней казачья душа
и глаза не те и энергетика

Аврора
03.11.2006, 14:06
точно.
конечно, надо бы сначала фильм посмотреть, но мне эта актриса кажется просто эффектной красивой куколкой из рекламных роликов

filby
03.11.2006, 14:11
а она такая и есть
а тут ведь надо характер показать
вот у Быстрицкой у самой характер под стать Аксинье -
поэтому она так органично смотрится
а эта....... ну верю .....

единственное что думаю стоит посмотреть повнимательнее
- это батальные сцены - вот тут Бондарчук конечно мастер...
вспомнить Войну и Мир и вздрогнуть

но глобально - не вижу вообще смысла в том чтобы снимать второй Тихий Дон

Это все равно что снимать сейчас второй раз Шерлока Холмса -
есть такие шедевры которые повторить невозможно - и стараться не стоит - только хуже будет

filby
07.11.2006, 17:32
Тихий Дон" поголубел

Федор Бондарчук: мама живет "Тихим Доном"

"Тихий Дон" Сергея Бондарчука наконец покажут по телевизору


Долгое время для российских зрителей "недоступной" была последняя работа Сергея Бондарчука - фильм "Тихий Дон", который знаменитый режиссер снимал в течение 1989-1990 годов совместно с итальянским продюсером Энцо Рисполи. Но картина не была завершена: продюсер объявил свою фирму банкротом, а весь отснятый материал остался за границей. В нашей прессе то и дело возникали разговоры по поводу того, как хорошо было бы привезти картину в Россию, затем интерес к "Тихому Дону" Бондарчука на время затихал. И вот наконец дождались. С помощью Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ, Министерства иностранных дел РФ, киноконцерна "Мосфильм", большого количества известных и уважаемых людей, при участии Первого канала и лично президента страны Владимира Путина фильм добрался до России через тринадцать лет и стартует во вторник, 7 ноября, на Первом канале в 21.30.

Фильм монтировали и озвучивали, руководствуясь сохранившимися записями и заметками, которые оставил Сергей Федорович. Окончательный монтаж сделал его сын - режиссер Федор Бондарчук.

События, описанные в романе Шолохова, разыгрывают на экране российские и зарубежные актеры. В роли Григория выступает голливудская звезда Руперт Эверетт, в роли Аксиньи - француженка Дельфин Форест. В фильме также снимались: Ф. Мюррей Абрахам (Пантелей), Ирина Скобцева (Василиса Ильинична), Алена Бондарчук (Наталья), Наталья Андрейченко (Дарья), Владимир Гостюхин (Петр), Борис Щербаков (Степан), Сергей Бондарчук (генерал Краснов), Юлия Живинова (Дуняша), Андрей Руденский (Евгений Листницкий). Причем все актеры в фильме говорили на английском языке. Текст от автора читает Никита Михалков.

Ирина Скобцева, вдова Сергея Бондарчука: "Неприятная история, произошедшая с фильмом "Тихий Дон", в который он вложил свою душу и считал одной из главных своих работ, сказалась на его здоровье. Для всей нашей семьи - и для меня, и для сына - чрезвычайно важно, что картину наконец-то увидят зрители".

Руперт Эверетт: "Мне понравилось работать с Бондарчуком, это была чрезвычайная личность, очень темпераментный человек. У меня и моего героя мало общего. Моя кандидатура, вероятно, - самый странный выбор для этой роли". Может быть, актер имеет в виду свою нетрадиционную сексуальную ориентацию.

Федор Бондарчук: "Отец снимал свой "Тихий Дон", свою историю Дона. Здесь можно было делать картину про страну, про народ, про казачество на фоне любви, а можно про любовь на фоне изменений в стране. Так вот, мне кажется, что для отца главной была история отношений Аксиньи и Григория. И он снимал историю любви. Я пытался это сохранить".

Это третья по счету экранизация знаменитого романа Михаила Шолохова. Первая сделана в 1931 году режиссерами Ольгой Преображенской и Иваном Правовым. Главные роли здесь сыграли Андрей Абрикосов и Эмма Цесарская. Вторую киноверсию, где Мелехова сыграл Петр Глебов, а Аксинью - Элина Быстрицкая, в 1958 году снял Сергей Герасимов.

Честно говоря, мы с коллегами ожидаем премьеру фильма с напряжением. Да, великий режиссер снял фильм по великому роману. Но вспомним условия, при которых картина снималась: начало 90-х, в стране происходит ломка прежней системы, да и самой страны, у режиссера возникают проблемы с "итальянскими" деньгами... И в итоге - Сергей Бондарчук не закончил работу. Не поставил в ней своей рукой последнюю точку. Ведь то, что мастер пишет в своих записных книжках, не всегда затем воплощается на экране. Бывает, по ходу работы интуиция подсказывает, что нужно сделать все совершенно иначе, чем прежде было задумано... Федор Бондарчук, безусловно, хороший режиссер, но - представитель другого поколения.

Аврора
07.11.2006, 17:44
ну что, сегодня все увидим воочию. Морально готовьтесь...

filby
07.11.2006, 17:57
морально уже готовы
и настрой определеннный есть
неоднозначный - немсотря на все вышесказанное
что ж - посмотрим увидим

Аврора
07.11.2006, 18:09
настрой у меня лично такой осторожный - ню-ню, посмотрим...
а вообще все такие картины угнетают своей какой-то искуственностью - костюмы на всех героях новенькие, чистенькие, отглаженные, интерьер везде тоже новенький, аккуратненький, как в мебельном магазине. Массовка просто тупо ходит и ничего даже изобразить не пытается. Из-за этого все ощущение реальности происходящего теряется. Сразу видно - костюмированное шоу, не более тогго. Примерно как на какой-нибудь карнавал людей выпустили в костюмах и снимают. И все, все фильмы такие.

filby
07.11.2006, 18:13
а все это происходит из-за того что нонешние режисеры - скорее даже продюсеры на всем экономят
точнее на на том на чем надо бы экономить

вот кто из нонешних способен переснять ТАК хоть одну сцену из войны и мира ?????
я думаю что даже самому Бондарчуку второй раз такое уже не далось - посмотрим конечно

Tosha
07.11.2006, 18:30
посмотрела первую серию.вывод: смотреть не буду! не понравилось.
ну не могут иностранцы играть русских! ну какой казак он! а она какая аксинья? смешно.

а вам как?

filby
07.11.2006, 23:01
Тоша - это уже даже не смешно
Тут впору плакать..... жуть какая то
ни антуража, ни фактуры, ни игры - ну вообще ничего?

короче утекаюс первой кнопки на восьмую
уже лучше америкоковский сериал чем издевательство над классикой
нашей литературы и нашего кино

Eliya
07.11.2006, 23:15
А голос Михалкова за кадром? Это ж вооще писец....
не говоря о дублерах...

Eliya
07.11.2006, 23:21
Вот у Быстрицкой и впрям - посмотрит- рублем одарит

а эта вобла сушеная какая-то ни тебе страстей ни фактуры

Arti
07.11.2006, 23:46
Все бы вам критиковать. :wink: Хотя я тоже с этим же... Смотрела невнимательно. Скорее слушала. И просто снес меня вот этот карикатурный Ховор: Хриша, Хриша. Лубок какой-то.

filby
08.11.2006, 09:33
да уж - озвучку хотя бы могли поприличнее сделать
про шелковые простыни и фарфоровые тарелки, но при этом деревянные ложки вообще молчу

Аврора
08.11.2006, 10:35
мда... что и сказать-то... А я еще боялась показаться излишне критичной.
Ну что... я предполагала, конечно, что будет плохо, но что будет настолько плохо, я и предполагать не могла!
Красивый фильм, красивые кадры, но какой пустой... ни мысли, ни содержания....
Эверет, конечно, по фактуре подходит на роль, но он ничего не играет. Единственное, что у него получается - это взгляд изподлобья.
Озвучка... я даже не знаю, как это прокомментирвать... настолько все безобразно и не вяжется с героями.
Сюжета нет, какие-то обрывочные кадры-сцены. Все очень формально и ненатурально. Ничего непонятно - почему произошло так, а не иначе, в чем смысл происходящего, почему я должна это смотреть, в чем моя заинтересованность. Где история людей? Где их чувства, переживания? Ничего нет, одна показуха.
Последняя сцена - покос - вообще рассмешила и поразила свое откровенной безграмотностью постановки. Я-то знаю, что такое "покос", на практике, поэтому нелепый вид бессмысленной толпы, как бы убирающей сено почему-то среди поля - впервые я такой "покос" наблюдаю. А эти роды... это нечто... я по книге хорошо помню, как там все описано. А тут - девица голосит во все горло изо всех сил (???) и через минуту все закончено. Кто-нибудь понял, что произошло? И никакого напряга.
в общем, как говорится, это не ужас, а ужас-ужас-ужас.

filby
08.11.2006, 10:41
а свадьба? ну разве это казачья свадьба?
бред сивой кобылы....
"наши играют французскую жизнь" как говорилось в Покровских воротах
(только наоборот)
да и Эверт вообще не подходит даже по фактуре
3.14дор он и есть 3.13дор .... прости господи

Аврора
08.11.2006, 10:46
если честно, я даже плохо поняла, какую историческую эпоху они изображают.
А Наталья? Такое ощущение, что она лет на 10 старше Аксиньи.
папаша Мелехов - чисто цыган.

filby
08.11.2006, 10:49
вот про Наталью тоже самое хотела сказать......
да и сама Аксинья постарше быть должна

а как вам то что она ходит так себе спокойненько по хутору простоволосая .......
это же в страшном сне не приснится .....
и видок действительно как из салона красоты вышла

а как она есла на покосе? ..... как жеманная красотка из салона какой нибудь мадам.....

Arti
08.11.2006, 11:01
Я возможно упустила пердысторию, и наверняка рассказывали что там по чем. Но для особо одаренных повторите, кто в курсе. Фильм, насколько я помню, был незаконченым. Кто его доснимал, монтировал и все такое? Кому-нибудь известна эта история?

filby
08.11.2006, 11:08
Фильм снимал Бондарчук-старший
но не дожил и монтировал фильм уже не он

та версия которая идет там и которая у нас - немного разные
потому как нам продали только рабочие материалы и окончательный монтаж и озвучку делал уже Федя Бондарчук
голос за кадром насколько знаю тоже его наворот
надо же было Михалкову ..... молчу ибо цензура

почему на главных ролях их актеры?
это было условим продюсеров по финансированию фильма

это если кратко - подробнее ща поищу

рита
08.11.2006, 12:09
Да уж... Понимала, что буду плеваться, но чтобы настолько! Аксинья вообще меня потрясла - девушка с дикого запада, иногда, когда я на нее смотрела, мне казалось, что идет американский вестерн. Кстати, сейчас ходила на почту, так там работают явно деревенские девушки, они очень восхищались, какие красивые актеры, какие съемки. Вот зрители Бондарчука.

filby
08.11.2006, 12:22
ага - на Западе наверное этой клюквой точно восхищаются
дело даже не втом деревенские - не деревенские
а в общем уровне наверное - я знала людей вроде и с высшим образованием которые восхищались английским Евгением Онегиным

Аврора
08.11.2006, 12:44
интересно, соавторы этого "шедевра" сами-то видели то, что у них получилось? А то преподнесли нам "сенсацию"...
"я его слепила из того, что было..."

filby
08.11.2006, 13:15
Ну Федя то точно видел - он же его монтировал

Аврора
08.11.2006, 13:25
видимо, у Феди все-таки не совсем адекватное восприятие своего творчества.
На работе тоже никому фильм не понравился. Со страым, говорят, не сравнить. Ну, я-то даже старый фильм с Быстрицкой не смотрела, сравнить не с чем, и тем не менее. Даже не знаю, стоит ли смотреть 2-ю серию (в надежде на лучшее).

filby
08.11.2006, 13:28
Надежда - оно конечнго дело хорошее
но тут ведь полная безнадега
лучше пойти купить диск с настоящим Тихим Доном
и наслаждаться

единственное что условно положительно отличает новый фильм от старого - то что он снят подробнее
точнее в нем больше эпизодов отснято - назвать ЭТО фильмом как то даже язык не поворачивается

Аврора
08.11.2006, 13:35
вот и я подозреваю, что безнадега полная.
Теперь интересно старую версию посмотреть.
Если честно, если бы я книгу не читала, я бы вообще не поняла, о чем речь идет в фильме. Серьезно.
А комментарии Михалкова - ну ваабще... Слишком узнаваемый образ... уже не о Тихом Доне думаешь, а собственно о персоне Михалкова

filby
08.11.2006, 13:39
вот ище про историю картины

Для возвращения картины в Россию потребовалось тринадцать лет переговоров и судебных разбирательств. «Звонит Эрнст, – рассказывает Бондарчук-младший, – говорит: «Ты стоишь? Ну сядь. Сел? Закури что-нибудь. Пройдись-ка». Я отвечаю: «Ну невозможно уже, не томи, в чем дело-то?». А он: «»Тихий Дон» в России». В пресс-конференции помимо Эрнста и Бондарчука поучаствовали Карен Шахназаров, Никита Михалков, Андрей Руденский и француженка Дельфин Форест, исполнительница роли Аксиньи. Плюс представлявшие интересы российской стороны в Италии супруги Валерий и Ирина Сурины – фигуры менее публичные, однако сыгравшие в процессе возвращения «Тихого Дона» значимую роль.

История конфликта известна. Фильм был снят в начале 90-х по заказу итальянского продюсера Энцо Рисполи, о котором Сурин говорит так: «Рисполи – не очень простой, но и не очень плохой человек. Он решил снимать два фильма одновременно, взял большой кредит в банке, то есть намерения были вроде бы нормальные. Но он не справился. Фильм арестовали. Кстати, те последние годы, что мы общались с Рисполи, я слышал от него о Сергее Федоровиче только теплые слова. Мне хотелось бы, чтобы его семья знала об этом». Все это время 160 тысяч отснятых метров пленки пролежали в банковском сейфе. В результате переговоров, в продвижении которых, по словам Эрнста, как-то поучаствовал Путин, стороны сошлись на том, что вариантов «Тихого Дона» будет три: предназначенная для России 7-серийная версия, трехчасовой полнометражный фильм, принадлежащий Рисполи и ориентированный на мировой прокат, и итальянский сериал, работа над которым еще не закончена.

Пресс-конференция шла гладко, пока сидевший в зале простодушный японский телевизионщик не спросил, каким образом и какой из «Тихих Донов» могла бы приобрести для проката Япония. «Конечно, вы можете дождаться телевизионного варианта Рисполи, который еще не завершен, – ответил гостю Эрнст. – Но мы считаем настоящим «Тихим Доном» наш, и было бы хорошо, если бы в замечательной стране Японии увидели именно его». «Зато трехчасовая версия фильма у Рисполи уже готова, – вмешался Сурин. – Вы можете поговорить о ее покупке с моей женой – представительницей солнечной Италии». «Это мировая киноверсия Рисполи, – парировал Эрнст, – но к ней Федор Сергеевич и «Первый канал» отношения не имеют и никакой художественной ответственности за нее не несут».
«С меня взяли все мыслимые и немыслимые обязательства не комментировать итальянскую сторону и господина Рисполи, который, оказывается, так любит нашу семью, – после паузы сказал потихоньку закипающий Бондарчук. – Просто не смотрите этот фильм, не запаривайтесь. Смотрите нашу версию».
Помимо монтажа и компьютерной обработки картинки большая работа была проделана над переозвучкой «Тихого Дона»: в оригинале все актеры, включая сыгравшего мужа Аксиньи Степана Бориса Щербакова и жену режиссера Ирину Скобцеву (мать Григория Мелихова), говорили по-английски. В новой версии Руперта Эверетта озвучивает Максим Суханов, Дельфин Форрест – Марина Зудина, а Мюррея Абрахама (отца Григория) – Сергей Гармаш. Однако ощущение непоправимой странности происходящего возникает в первом же эпизоде. «Гриша, ты?», – спрашивает Скобцева, увидев у околицы деланно позевываюшего Эверетта, который, несмотря на синие казацкие штаны и длинную домотканую рубаху, все-таки ну совершенно не казак. «Я, мама. А то кто ж?». За красавцем добродушно наблюдает чем-то похожий на Юрского в «Любви и голубях» Мюррей Абрахам в ватнике и помятой фуражке.

Реакцию российского населения на возвращенный «Тихий Дон» прогнозировать сложно.

Худо-бедно смирившись с Басилашвили-Воландом и Бегемотом из цигейки, к середине сериала граждане, может статься, перестанут вздрагивать, завидев братские поцелуи в исполнении Эверетта и звезды «Дальнобойщиков» Владимира Гостюхина, чему поспособствуют убаюкивающие модуляции читающего закадровый текст Никиты Михалкова. Определенно ясно только то, что в случае «Тихого Дона» мы имеем дело с подлинной трагедией, драмой жизни не столько семейства Мелиховых, сколько советского классика – затравленного льва, не успевшего научиться жить и работать по новым этическим и экономическим законам и вынужденного идти на компромисс. В коротком фильме о съемках «Тихого Дона», где Эверетт несется на «Чайке» по Москве образца августа 91-го года, а итальянские киношники, очень все-таки похожие на жуликов, сетуют на то, что «Россия – необыкновенная страна, но сможем ли мы целый год обходиться без удобств?», Бондарчук говорит: «К концу съемок мы все станем казаками». И что-то в его взгляде позволяет предположить, что это правильно, что новым законам он так и не научился.

filby
09.11.2006, 12:17
Ну вот и первые отклико в прессе про Тихий Дон

Громкий звон про "Тихий Дон"

Не стану вдаваться в экономические и политические подробности выхода на экраны последнего для Сергея Бондарчука и одного из первых для отечественного кино высокобюджетного "мыльного" сериала. Мы уже писали, как, почему и с какими сложностями столкнулись создатели этой самой развесистой клюквы, которую я видел за последнее время в ящике.

Давайте оценим "шедевр" по существу. Первое, что бросается в глаза, – картинка. Да, вполне себе западная, с хорошим цветом, выполненная высокопрофессиональными итальянскими операторами, радующая отсутствием компьютерных спецэффектов. "Богатая" – вполне в духе старшего Бондарчука, снявшего в 1966-1967 гг. самый дорогой на тот момент фильм всех времен и народов (в пересчете на инвалюту того времени) – гиперэпопею "Войну и мир".

Качественный видеоряд – это все, что, на мой взгляд, можно поставить в заслугу прославленному советскому кинорежиссеру, взявшемуся переплюнуть своего учителя Сергея Герасимова, создавшего в 1957-м поистине один из ярчайших образцов соцреализма (и на самом деле хороший фильм), где свои лучшие роли сыграли Эллина Быстрицкая, Петр Глебов, Зинаида Кириенко, Людмила Хитяева, Михаил Глузский и многие другие замечательные советские актеры. В остальном фильм Бондарчука-старшего, смонтированный сыном-режиссером Федором, на котором природа явно отдохнула, смотрится не просто плохо. Он чудовищен.

Итак, кастинг. Дэльфин Форрест, Бен Газзарра, Мюррей Абрахам и Руперт Эверретт. Вам что-нибудь говорят эти имена? Да, и многое. Например, то, что никто из исполнителей главных ролей, скорее всего, в жизни не читал роман Шолохова. Конечно же, не смотрел герасимовский фильм и понятия не имеет о реалиях того времени в России. Это профессионалы, которым буквально перед каждым дублем объясняют, что надо делать, и они это качественно делают. На своем языке, причем. Таких фильмов о России вагон, и у всех у них один недостаток – получается полнейшая историческая галиматья, где даже такие яркие образцы, как "Доктор Живаго" с Омаром Шарифом, смотрятся не как трагедии, а как фарс и фантастика.

То, что Сергей Федорович Бондарчук будто бы не знал о сексуальной ориентации гей-иконы поколения, приглашая Эверетта на роль брутального Гришки Мелехова, – извините, бред сивой кобылы. Это все равно, что не знать, что само явление сексуальной инверсии существует в природе. Но это не важно – актер ведь прекрасный, красавец, каких свет не видывал, самый стильный представитель британского кинобомонда. Чернявый, нос крючком, прямо по тексту. Навязали продюсеры? Согласен, у них кто платит, тот и заказывает музыку. Но природу не обманешь. Из Эверетта такой же донской казак, как из красотки Дэльфин Форрест – Аксинья. И никакая переозвучка британской звезды Максимом Сухановым тут не поможет. Это все равно, как если бы Феллини пригласил Нонну Мордюкову и Юрия Никулина играть в своей "Сладкой жизни" вместо Мастроянни и Аниты Экберг. Вот и целующегося взахлеб с чужой женой радикального гомосексуалиста ну очень трудно принять за казацкого мачо. Никакой фантазии не хватит.

А говорящий голосом Сергея Гармаша Мюррей Абрахам, загримированный под деда Пантелея? Это же трэш, чистейшей воды. С точки зрения жанра "Тихий Дон" был бы интересен, особенно когда западные актеры, сами будто выскочившие на экран с обложек фэшн-изданий, кривляются в совершенно несвойственной им манере, пытаясь истерично изобразить страсти. Эта Аксинья "а-ля рюс", с прической и гримом распутной фрейлины какого-нибудь Людовика XIV, разряженная при этом в немыслимый сарафан, которых на Дону сроду не видывали...

Если бы авторы сознавали, что делают трэш-кино, я бы посмеялся вместе с ними. Но тут – на святое покусились! "Тихий Дон", кто бы его ни написал, был и впрямь одним из лучших произведений на тему братоубийственной войны. И Бондарчуки это прекрасно понимали, как и руководство Первого канала, давшего беспрецедентную рекламу и собирающее сейчас огромные рейтинги. Но – махнули рукой.

Поэтому западная составляющая актерского ансамбля попросту перпендикулярна российской, которая, кстати, не так уж плоха: Андрейченко, Гостюхин, Щербаков... Наши артисты играют гораздо убедительней, но видно, что находятся они не в своей тарелке, у них у всех – второстепенные роли. Еще один минус режиссуре: у Герасимова не было проходных ролей, а в кинематографе, ориентирующемся на "систему звезд", такого быть не может по определению. Поэтому крупные планы приглашенных знаменитостей монтируются с какими-то невнятными проходами "родных" лиц, в последовательности, явно намекающей на то, кто тут всем заведует.

И наконец. Кино получилось совершенно "мыльное", дух романа исчезает с первого же кадра – это лубок для иностранцев, впервые открывших для себя, что в России была самая кровавая и страшная в прошлом веке система, уничтожившая миллионы людей. Если бы такое кино снимал иностранец, я бы не удивился. Но делал его самый обласканный властями кинодеятель Союза, вся карьера которого была призвана доказать мировому сообществу превосходство социалистической модели, в том числе и в культуре. То есть Бондарчуку сам Бог велел на старости лет продемонстрировать на Западе свою коммунистическую идею в работе. Вместо этого перед нами очень вялая, схематичная, чисто сериальная манера производства псевдорусских поделок, снятая исключительно из любви к лире как итальянской валюте. Ну что тут обсуждать-то? Уподобляться Станиславскому, крича, глядя на экран, "не верю"? Можно было бы упрекнуть сына, смонтировавшего сырой материал, мол, кому доверили? Федор - неплохой актер, но крайне слабый режиссер, несмотря на коммерческую раскрутку. Одноко видно, что с этой пленкой, как ее ни крути, ничегошеньки поделать нельзя было в принципе. В ней столько же жизни, духа и творчества, сколько в постановлениях партии и правительства застойного времени.

Я понимаю, что стареющий флагман советского кинематографа, возможно, мучился в период перестройки, так как рухнули все его представления о добре и зле. Может, его угнетали мысли о жизни, напрасно прожитой в искусстве, когда все былые "заслуги" в одночасье обернулись соцреалистической химерой. Возможно, он поехал на Запад и снял там это чернушное безобразие в качестве издевки над их образом мыслей и представлениями о русской истории. Все может быть. Но это как минимум не оправдывает полную режиссерскую импотенцию в реализации столь масштабного проекта. Ведь "Тихий Дон" под конец жизни, учитывая работу учителя, должен был, по идее, стать лебединой песней Бондарчука, а не провалом, который стыдно показывать даже друзьям, и лишь такие прожженные коммерсанты от культуры, как руководители Первого канала во главе с Эрнстом, понимая рейтинговые ожидания, осмелились дать этот фильм в прокат на всю страну.

Мне по-человечески жалко талантливых людей, которых перемолола и сожрала советская система. Имя им легион, и теперь, ретроспективно глядя на главные работы режиссеров такого уровня, как Сергей Бондарчук, я понимаю, что выхода у них не было, если они не хотели повторять судьбу Тарковского и Параджанова. Но после смерти воздвигать такие эпитафии, как демонстрация на родине подобной беспомощной поделки, доказывающей истинную ценность того или иного забронзовевшего при Совдепии "творца", – самая черная медвежья услуга, какую им можно оказать. Не надо, ребята, зритель и так сыт по горло плохим сериальным продуктом от неизвестных плохих режиссеров. Не вплетайте в этот клубок имена забытых мастеров прошлого еще лет 50. Глядишь, культурологи очистят их творчество от идеологических наслоений, найдут что-то ценное. А такие вот "Тихие Доны" могут только унизить их память. И черт с ним, с рейтингом.

Аврора
09.11.2006, 13:31
хорошая статья, я с ней полностью согласна, фильм этот чудовищен.
Я тут думала об этом фильме, тем более что все окружающие отзываются о нем только негативно, народ просто плюется.
Я так понимаю, никакой художественной ценности он не представляет, были у нас рабочие материалы Бондарчука, и надо было это так и оставить - как наследие Сергея Бондарчука.

Arti
09.11.2006, 13:41
Самая гланвая ошибка - снимать ремейк фильма, который сотни раз просмотрен, затерт до дыр, разобран на цитаты. Ведь не будь Герасимовского фильма, мы бы сейчас наслаждались зрелищем и писали совсем другие отзывы. А мы сравниваем, сравниваем, ищем признаки старого фильма, похожести на старый фильм. Вспоминаем как тут посмотрела Быстрицкая, и как там произнес Глебов. Это как первое исполнение песни - оно всегда лучшее, даже если второе исполнено гораздо более талантливо. Мы всегда будем возвращаться к тому первому, что нам запомнилось.
Так что не в актерах дело, не в картинке, не в о озвучке, а в том, что мы это все уже видели в другом исполнении и то нам запомнилось и полюбилось таким, каким оно было, и поэтому все, что не похоже на то, мы считаем кощунством.
Вот я не знаю, я ей-богу не знаю - зачем надо было снимать второй "Тихий дон"? У ас уже есть один. Зачем нам нужен второй?
Вы смотрели английские фильмы про Шерлока Холмса? И как? Смешно? Правильно. Потому что у нас свой есть.
Так и тут, у нас уже есть свой Григорий и своя Аксинья.

Аврора
09.11.2006, 13:53
Нет, дело совсем не в том, что уже есть фильм-образец. Можно же создать по крайней мере не хуже.
Я, например, старый фильм вообще не видела. Не смотрела никогда. Мне сравнивать не с чем. К тому же к старым фильмам я отношусь вообще скептически, потому что в основном это уже устаревшие образы-шаблоны-стереотипы, мне, например, эти образы вообще не интересны, потому что к современной жизни никакого отношения они уже не имеют. Старый фильм - продукт своего времени, прошли годы, мировоззрение у людей поменялось, следовательно, можно снять другой фильм, с другой точкой зрения на этот роман.
В первую очередь сравниваешь не с фильмом, а с книгой, со своим восприятием книги.
Если бы я смотрела старый фильм, то не знаю, чтобы я тогда вообще написала бы.

filby
09.11.2006, 14:03
Аврора - а вот тут не соглашусь - есть действительно такие вещи которые и переснимать нельзя
потому что не просто лучше не получится а даже до старого дотянуть невозможно

filby
09.11.2006, 14:07
вот еще статья про то как снималмя Тихий Дон

Съемки «Тихого Дона»: Руперт Эверетт курил марихуану, а Скобцева гоняла за Андрейченко на мотоцикле
Как 15 лет назад шла работа над сериалом?
«Парень ты, Руперт, хороший. Только борща мало ешь!»



Съемки «Тихого Дона» в Вешенской помнят до сих пор. Об английском актере Руперте Эверетте в станице до сих пор легенды ходят.

- Руперт какой-то нелюдимый был, ни с кем не общался, наверное, языковой барьер мешал, - вспоминает Алексей Кочетов. - Итальянцы из съемочной группы возьмут мяч и давай его гонять на стадионе. А Эверетт - нет, только ходил задумчивый. Но иногда фортели выкидывал что надо! Однажды, сняв сапоги, босой бросился к свинье и попытался прокатиться на ней верхом. Вот смеху-то было!

В одном из интервью английской The Guardian Руперт Эверетт так вспоминал свое житье-бытье в России: «Я жил в избушке, в доме деревенском, а хозяйку звали Дина. Съемки «Тихого Дона» я закончил полумертвым от алкогольного отравления». Мы нашли эту женщину, зовут ее Дина Борисовна Сальникова.

- Избушка? Да я ему сдавала целый дом, 125 квадратных метров! Он там жил с личным поваром-французом и переводчицей. Сдавала задешево - всего 50 долларов в месяц. Сейчас бы, конечно, больше с него взяла (улыбается). Эверетт бывал в Вешках наездами - поснимается две-три недели и уезжает обратно в Европу. Привозил с собой компьютер и писал книгу. Я как-то краем глаза увидела и ахнула: роман о гомосексуалистах! Любил загорать: выставит кресло во двор и нежится на солнце. Еще меня очень злила его собака - черный лабрадор. Вечно грязная, испачкала мне все ковры. Также они баловались марихуаной. Дом прокурили до такой степени, что туда невозможно было зайти - пришлось обои менять. Я - ему: «Руперт, ты когда-нибудь мне дом спалишь!» А он: «Дина, что вы волнуетесь? Получите страховку». Ага, в Советском Союзе...

Но как человек он был неплохой. У меня мать умерла, так Эверетт дал 100 долларов на похороны. По тем временам 10 000 рублей - огромные деньги. За это я ему очень благодарна.

Руперт одевался просто - спортивная одежда, модные сейчас порванные джинсы. Активно использовал биодобавки - у него в ванной стояло много-много баночек. Помнится, увидела как-то, что он ест, так сказала: «А давайте я вас борщом накормлю!» Руперт попробовал и сказал, что ничего вкуснее в жизни не ел.

Но на казака он, хоть убейте, не похож: худой, сутулый... Так что через «Комсомолку» заявляю: «Руперт, как человек ты хороший. Но чтобы стать настоящим казаком, тебе нужно долго сидеть на моем борще!»

Сергей Бондарчук баловался ухой

Анна Андреевна Митрохина, 44 года проработавшая учителем в местной школе, участвовала в массовке.
В фильме Гришка - Эверетт был влюблен только в Аксинью...

- Я сдавала дом Сергею Бондарчуку. О-о-очень он любил уху варить. К нему вся семья приедет, он большой чан выставит и спрашивает: «Ну как, вкусно?» А вот Андрейченко мне не понравилась. Нахальная какая-то. Я ее в дом не вселила. Так она пошла к председателю рыбколхоза, он как раз новый дом построил. И загуляла чуток. Приехала к ней подруга из Москвы, так Андрейченко за пивом с рыбой забыла о съемках в фильме. Ирина Скобцева, супруга Бондарчука, узнав про это, разозлилась не на шутку. Прыгнула на мотоцикл и поехала к ней. А там - гулянье вовсю. Ну Андрейченко как взгляд своей наставницы увидела, так мигом шелковая стала.

- Андрейченко поразила своей работоспособностью, - говорит Нина Хайлова, старший научный сотрудник музея Шолохова. Ей актриса запомнилась совсем по-другому. - Наталья так вжилась в роль Дарьи, хотела привнести что-то свое. Постоянно советовалась с Бондарчуком: «Сергей Федорович, я правильно играю?»

Аксинья не могла поднять ведро с водой

Вспоминая о съемках, Нина Владимировна говорит, что благодаря иностранцам в станице впервые увидели пластиковые бутылки.

- Их бабки даже на пирожки меняли, - смеется она. - Одна бутылка - пирожок с капустой. Помню, что некоторых станичников перед съемками заставляли золотые зубы белой краской закрашивать. Ведь в то время металлических зубов никто не носил.

Высказывая свое мнение об актерах, которые снимались в главных ролях, Нина Хайлова уверена, что им далеко до Григория и Аксиньи фильма Герасимова.

- Григорий - казак статный, косая сажень в плечах, - говорит она. - А Эверетт - худощавый и сутулый. А что за Аксинья из француженки? Она даже коромысла с полными ведрами не могла поднять. Так в фильме пустые и носила!

Аврора
09.11.2006, 14:20
Аврора - а вот тут не соглашусь - есть действительно такие вещи которые и переснимать нельзя
потому что не просто лучше не получится а даже до старого дотянуть невозможно

спорить не буду, т. к. старого фильма не смотрела. Теперь даже интересно посмотреть то легендарный фильм! Может, догадаются после этого позорища нормальный фильм показать?

Аврора
09.11.2006, 14:22
Аксинья не могла поднять ведро с водой

фильме пустые и носила!

:rzhu: Офигеть не встать! Дохлая совсем, что ли? Я в 10-11 лет 2 полных ведра по 12 литров носила!

filby
09.11.2006, 14:33
конечно дохлая - ты ж посмотри на нее
Если бы ей реальный Степан засветил - она бы не встала и
от пола ее пришлось бы отмывать

что касается герасимовского Тихого Дона - то тоже очень надеюсь что покажут


опять же что касается сравнения.....
тут кажется уже говорилось - вот того же Шерлока Холмаса
ну ведь не смысла переснимать
и Войну и Мир тоже
да много еще примеров можно привести

Аврора
09.11.2006, 15:29
переснимать - нет смысла, а вот снять свою версию - почему бы и нет?

Принцесса ангелов
09.11.2006, 15:31
Можно понять Фёдора Бондарчука - ему хотелось видеть последнюю работу отца законченной. Думаю, что вопрос о деньгах тоже не последний. Но как же больно за действительно талантливого режиссёра, который сейчас в гробу, наверное, переворачивается - столько нелестных отзывов. Не могли же ведь жена и сын не видеть, какое получается убожество. Так замарать память отца...

filby
09.11.2006, 15:31
а в чем разница между переснимать и новой версией?
вон золотого теленка тоже новую версию сняли :P
и что ?

filby
09.11.2006, 15:34
точно - лучше бы так и остался автороский материал

Принцесса ангелов
09.11.2006, 15:37
Подумалось - достойно было б Феде сказать:"Прости, ОТЕЦ! Не получилось. Я не дорос до того, что б такие фильмы делать".

Аврора
09.11.2006, 15:54
а в чем разница между переснимать и новой версией?
вон золотого теленка тоже новую версию сняли :P
и что ?

переснимать - ну тупо переснимать. Вот есть книга, можно снять кино, тем более что на это дают деньги. И действовать уже по заданному ранее шаблону.
А своя версия - когда ты смотришь фильм и думаешь - а вот это я бы показал не так, а вот так, и добавил бы вот это. Т. е. показать свой вариант, свою точку зрения, когда есть что сказать. Трактовки же бывают разные. Вон в театрах сколько сейчас развелось постановок и "Гамлетов", и "Чаек", и т. д. Мы же не можем установить некий эталон фильма или театральной постановки и сказать - все, больше "Гамлета" не ставим, потому что вот есть такой спектакль, он эталонный, больше тут никому делать нечего, кто хочет играть Гамлета, пусть делает именно так, а не иначе!
А "Золотой теленок" - уже 3 или 4 версии, и кроме последней, все были по-своему хороши!

filby
09.11.2006, 21:33
нет конечно нельзя запретить что то заново ставит или переснимать
просто есть грани за которые нельзя уходить в постановках

а то я тут видела анос новой постановки трех сестер
(кажется Петра Фоменко)
так они там водярой в граненных стаканах чокаются
вот такое видение меня точно не устраивает

filby
13.11.2006, 09:59
Гостюхин про ТИХИЙ ДОН

Владимир Гостюхин: На съемках у Бондарчука я чуть не умер от боли!
Гостюхин снимался стоя босиком на снегу. Спустя 15 лет исполнитель роли Петра Мелехова в мелочах помнит все обстоятельства работы над «Тихим Доном»
С Владимиром Гостюхиным, сыгравшим в новом «Тихом Доне» брата главного героя Петра Мелехова, мы встретились на киностудии «Беларусьфильм». И хоть общаться с прессой Владимир Васильевич не охотник, поговорить о «Тихом Доне» согласился сразу.

- Первую серию я посмотрел и скажу честно: увлекся, сопереживал. Итальянские актеры были очень убедительны, - предугадывая первый вопрос, признается Владимир Гостюхин. - Когда снимался этот фильм, были сомнения: как иностранные актеры смогут сыграть шолоховских героев? Смогут ли почувствовать строй шолоховской мысли? То, что я увидел, меня убедило.

Я очень люблю герасимовскую картину - это выдающееся достижение советского кинематографа. Но и «Тихий Дон» Бондарчука смотреть буду. Это совсем иное кино. Сегодня так уже никто не снимает. Я запрограммировал свой видеомагнитофон на все серии вперед. Он запишет, даже если я посмотреть не смогу.

«Картина сделана из лоскутов»

- Насколько вышедший на экраны фильм совпадает с замыслом?

- Не думаю, что это именно то, чего хотел Бондарчук. Сергей Федорович - грандиозная личность, и никто не может знать, как в его представлении все должно было получиться. Я бы сказал, что это вариации на тему фильма Бондарчука... К тому же в картину попал далеко не весь материал, я же вижу. Еще когда участвовал в озвучании, понял, что кое-что пропало. Такое ощущение, что некоторые сцены смонтированы из эпизодов. Набирали картину из лоскутов...

- В роли Петра Мелехова Бондарчук видел именно вас?

- Да. В это же время Краснопольский звал меня сниматься в картине о Ермаке, но я принял приглашение Бондарчука. Сергей Федорович купался в материале, он завораживал своим знанием актеров. И всегда знал, чего хочет. Я готовился серьезно: читал роман, погружался в него. А параллельно с Сергеем Федоровичем мы, так сказать, насыщали роль: много раз встречались и говорили, говорили, говорили... О характере Петра, об атмосфере того времени, о неспокойных 90-х годах... Фильм-то начали снимать еще в 1991-м, когда Советский Союз был, а закончили, когда Союза уже не было. Бондарчук очень остро переживал это время. Но когда началась работа над фильмом, он ушел с головой в работу. Ведь были задействованы колоссальные финансовые и человеческие ресурсы.

«Английский я выучил только за то, что им разговаривал Петр»

- Играть на английском было нелегко?

- В какой-то степени языком я, конечно, владел. Ведь бывал за границей, приходилось с людьми общаться. А на съемках «Тихого Дона» довел свой английский практически до совершенства. Но свою первую сцену я, можно сказать, завалил. После команды «Мотор!» забыл все слова! Мюррей Абрахам надо мной подсмеивался, но я не обижался. «Если бы ты играл на русском, я бы тоже смеялся», - отвечал ему. Кстати, именно с Мюрреем мне приятнее всего было работать.

- Как вам вообще иностранцы? Водку тоже пьют?

- И водку, и коньяк, и вино - все употребляли. Отец Абрахама, например, православный сириец, а мать - итальянка. Мы с ним даже в церковь в Вешках ходили, Рождество вместе отмечали. Он все хотел «Левшу» Лескова поставить. И, как мне недавно наши общие знакомые передали, все-таки поставил.

- А с английским-то он вам все-таки помог?

- Языком я и по ночам самостоятельно занимался, и с консультантом. И на кассете роль была надиктована.

«Меня расстреляли в 35-градусный мороз»

- Сцену расстрела Петра Мелехова сняли только с 10-го дубля. В чем была сложность?

- Снимали в 35-градусный мороз. Я стоял босиком на снегу. В перерывах на меня, конечно, накидывали тулуп и давали валенки.

Видимо, от мороза у итальянского пиротехника «отказали» мозги: пистон, который должен был взорваться на теле и имитировать ранение и кровь, он вставил наоборот. В итоге пистон разорвался прямо мне в сосок. Это была несусветная боль! Под одеждой сразу образовалась огромная гематома, такое черное пятно. Но мы продолжили съемку. В следующий раз пиротехник зарядил пистон уже нормально. Но сцена все равно давалась очень тяжело. Все иностранные актеры сбежались посмотреть: выживет актер или помрет. А как все сняли, завели меня в теплую избу, растерли водкой. Сергей Федорович пришел поблагодарить за то, что выдержал. Мы с ним тогда по стакану водки подняли. Хотя я-то сцену уже отыграл, а ему вроде как нельзя было - работа продолжалась.

Я бутылку водки потом еще выпил. Удивительно, что не заболел на морозе. Наверное, был тот же эффект, что и на войне: люди не болеют, потому что организм находится в крайней степени напряжения. А адреналина у меня в тот момент хватило бы на десятерых. Я считаю, что эта сцена - моя удача в «Тихом Доне».

- Были еще такие сложные сцены?

- Дублей всегда надо столько, сколько надо. У меня, например, третий дубль получается. Это неправильно, когда пленка дороже, чем артисты. Бондарчук на пленке не экономил.

filby
13.11.2006, 10:00
Марина Зудина про ТИХИЙ ДОН

Марина ЗУДИНА: Озвучивая Аксинью, я старалась ее полюбить

Известная актриса рассказывает, каково ей было дублировать француженку Дельфин Форест

«Тихий Дон», как известно, снимался на английском. Те, кто готовил его к эфиру в России, должны были сделать русский дубляж. Понятное дело, Гостюхин, Алена Бондарчук и большинство других русских артистов дублировали себя сами. А вот главных героев озвучили Максим Суханов (Григорий) и Марина Зудина (Аксинья).

- Дублировать роль было трудно, - вспоминает Марина. - Ведь приходилось произносить не просто русский литературный текст, а классические диалоги Шолохова. Еще одна проблема - ритм английской речи не совпадает с построением русской фразы. Приходилось как-то подстраиваться, и от этого, возможно, страдала эмоциональность. Еще одна трудность - рядом не было режиссера фильма, только режиссер дубляжа, пусть даже очень профессиональный.

- Ваши герои говорят с заметным акцентом...

- Режиссер объяснил нам задачу и строго следил, чтобы мы произносили мягкое «т» - «идуть» и характерное «г» - «Хрихорий». Мы говор не утрировали, но обойтись без него не могли. Чистая русская речь в «Тихом Доне» явно была бы неуместна!

- Вы обращали внимание на ляпы в фильме?

- Для меня важна была чувственная сторона, поэтому на казусы я не смотрела - моей задачей было играть отношения Аксиньи и Григория. Но знаю, например, что Сергей Федорович был против того, чтобы Аксинья, замужняя казачка, ходила по хутору с распущенными волосами. В те времена такое было невозможно! Но режиссер ничего не мог, видимо, поделать - трудно было убедить актрису-француженку повязать голову платком... Вообще Бондарчук был в тяжелой ситуации - он снимал «продюсерское» кино, и ему, видимо, трудно было приспособиться.

Я старалась полюбить героиню, которую я озвучиваю. Неблагодарное это дело - искать недочеты, вместо того чтобы прожить роль самой и постараться «обрусить» французскую Аксинью!

- Фильм сравнивают с экранизацией Сергея Герасимова и очень ругают.

- Для меня Бондарчук - фигура, а его фильмы - веха. Мне важно было помочь сделать его фильм близким и понятным нам всем... А на фильме Герасимова я выросла. Но он снимал ленту в 1958 году, а с тех пор поменялись ритмы, манера актерской игры, роли трактуются по-другому, и новое поколение по-другому воспринимает кино. Глебов в зрелом возрасте в общем не годился на молодого Григория - такой выбор Герасимова тоже был явным упущением. А ведь теперь мы готовы канонизировать те образы прошлого поколения!

Вот знаете, что я заметила: в старом «Тихом Доне» в любовных сценах было гораздо больше чувственности и эротики. Даже взгляды Быстрицкой и Глебова были гораздо сексуальнее, чем любовные пассажи Эверетта и Дельфин Форест. Француженка явно отдувалась за двоих, но страсти все равно было маловато. А вот поцелуй Григория с Петром - это было пикантно. (Смеется.) Мне, наверное, было гораздо легче дублировать свою героиню, чем Максиму Суханову рафинированного Руперта Эверетта. Ему пришлось постараться, чтобы компенсировать недостаток мужественности английского Гришки Мелехова!

filby
13.11.2006, 10:01
Дочь Шолохова про ТИХИЙ ДОН
Дочь Шолохова выключила телевизор на первой серии

«Смотреть этот фильм вредно для здоровья», - говорит Светлана Михайловна

Фильм Сергея Бондарчука вызывает множество споров. Вот мы и решили поинтересоваться мнением о новом «Тихом Доне» у родственников автора произведения: насколько точно режиссер в своей картине и героях передал дух и страсть казачьего края?

- Сериал принципиально не смотрю. Не хочу расстраиваться, в моем возрасте это очень вредно для здоровья, - говорит 80-летняя дочь Михаила Шолохова Светлана. - Первую серию насилу досмотрела до половины и выключила телевизор. Не выдержала. Ну что это за полудохлый Григорий и цыганка какая-то Аксинья? Это «клюква» для Запада, а не кино для русских. Хотя уважаю Сергея Бондарчука и его сына. Они провели большую работу.

Аврора
13.11.2006, 12:41
народ плюется, а официальные отклики все слишком "политкорректны". Никто не хочет Бондарчука обидеть.
3-ю серию с трудом досмотрела, наверное, больше смотреть не буду. все равно ни фига не понять и зрелище не трогает.

filby
13.11.2006, 18:14
Быстрицкая о Тихом Доне
( к разговору о политкорректности)

Элина Быстрицкая: Неправда, что новый «Тихий Дон» мне не понравился!
Быстрицкая для роли Аксиньи поправилась на 15 килограммов. И прекрасно ноcила ведра...Самая известная исполнительница роли Аксиньи с интересом смотрит картину Бондарчука
Мы позвонили исполнительнице роли Аксиньи в старом фильме Сергея Герасимова - актрисе Элине Быстрицкой - с вопросом, нравится ли ей новая киноверсия произведения Шолохова?

- Я смотрю фильм. Но не хочу давать свои комментарии. Это должен делать зритель, - ответила Элина Авраамовна. - Бондарчук - большой мастер. В нашем фильме Герасимова он мечтал сыграть Григория Мелехова, но режиссер выбрал другого актера.

- Говорят, исполнитель роли Мелeхова Петр Глебов, ваш партнер по съемкам, вам с первого же дня очень не нравился. Но это устраивало режиссера, говорил, мол, если не равнодушна, значит, сыграет.

- Мне сейчас не хочется никого хвалить или ругать. И неправда, что новый фильм мне не понравился.

- По-моему, Аксинья в вашем исполнении больше похожа на казачку, а в новом - она, скорее, иностранка, красавица, но не героиня Шолохова!

- Это ваше мнение, а я не даю комментариев.

- А правда, что вы поправились специально для своей роли Аксиньи на 15 килограммов, чтобы носить воду на коромысле, как выражались казаки, «бедрами»?

- Да. Обо всем я уже написала в своей книге «Встречи под звездой надежды».

- Еще я слышала, что на роль Аксиньи, кроме вас, пробовалась Нонна Мордюкова, которую не взяли. И потом пошел слух, что вас, неизвестную актрису из Вильнюсского театра, Герасимов выбрал, потому что вы ему приглянулись как женщина?

- Я даже обсуждать это не буду. Это чушь. А утвердил меня на роль Михаил Шолохов.

filby
13.11.2006, 18:16
МНЕНИЕ КИНОКРИТИКА
Лучше бы ЭТО оставалось в итальянских сейфах

О фильме «Тихий Дон» правильнее было бы вообще ничего не писать. Из уважения к заслугам постановщика «Войны и мира», «Ватерлоо» и «Они сражались за Родину». Он так мечтал об экранизации шолоховской эпопеи, что, борясь с преградами на своем пути, отодвинул в сторону сам здравый смысл. Снять «Тихий Дон» во времена развала советского кино на деньги государства (а значит, на родном языке и с российскими актерами) не представлялось возможным. Но и снимать национальный эпос с актерами зарубежными на деньги итальянского продюсера тоже было нельзя. 15-летняя несчастливая история с «пропавшими» материалами картины - тому подтверждение.

«Тихий Дон» мог остаться легендой, продолжай он пылиться где-нибудь в итальянских сейфах. Но Федор Бондарчук честно выполнил свой сыновний долг, доведя до конца изначально обреченный отцовский труд. Получиться не могло ничего, кроме душистой развесистой клюквы. Чудовищно сыгранной и открыточно снятой мелодрамы, скользящей по поверхности сюжета знаменитого романа. Можно долго издеваться над англичанином Рупертом Эвереттом (прекрасно справляющимся с ролями оскаруайльдовских джентльменов и подружек Мадонны) в виде Гришки Мелехова. Но кино - искусство режиссера, и Руперт ни в чем не виноват. Так же, как и другие - наши и не наши - актеры.

Фильм делался с прицелом на международную телеаудиторию - в жизни не слыхавшую о Шолохове и с трудом выговаривающую имя Аксинья. Но мода на русскую дикость давно в прошлом. Нашему же зрителю, несомненно, останется куда милее и ближе старая трехсерийная экранизация «Тихого Дона» Сергеем Герасимовым. И старые шедевры Сергея Бондарчука, чье величие нисколько не умаляет его посмертный провал.

Аврора
14.11.2006, 11:06
вчера почитала местную газетку "Метро", там тоже "Тихий Дон" без внимания не оставили. Некие корреспонденты обзвонили ряд известных отечественных режисеров и поинтересовались их отношением к новому "тихому Дону". Практически все либо отказались давать комментраии либо сказали, что фильм не смотрели и не смотрят.

filby
14.11.2006, 11:20
Смотрела вчерашнюю серию - смех сквозь слезы
единственное что было красиво панорамные съемки с воздуха - а-ля Война и Мир. В остальном :P :cry:
Особенно сцена когда Дарья пьяная лежит, отсверкивая пардон ляжками, рука у нее лежит так и там, как будто она сейчас ... пардон... как бы мягче это написать то.... ну скажем сама себя ласкать начнет ...... на эту сцену смотрит Гришка.... и пинает ее сапогом по голове .......
мрак - даже не заню что еще сказать

Аврора
14.11.2006, 11:51
я уже не смотрю. А Дарья в исполнении Андрейченко тоже не нравится - какая-то проститутка получается.

filby
14.11.2006, 12:01
проститутка мягко сказано....
конечно же Дарья в принципе была не подарочек
но не до такое степени

Аврора
16.11.2006, 12:23
посмотрела кусок серии в Пн и вчера. Воспринимается все уже более спокойно, хотя огрехов в фильме по-прежнему полно.
Как всегда, во всех таких фильмах поражает искуственность происходящего, искуственность обстановки, нет связи с реальностью. Слишком яркие краски. Красиво, конечно, но в жизни не так. Григорий приезжает в отпуск в идеально чистой и отглаженной рубахе (!!! я бы так не смогла), личико гладенькое, как только что от косметолога, ни следов забот или усталости.
Самоубийство Дарьи поставлено не как самоубийство, а как не знаю что... в книге не так! А здесь - вообще хохма: девчонка говорит Дарье - "не заплывай далеко, сом утянет!" и Дарья тут же, как по команде, идет ко дну. Видимо, все же это был сом, потому что бедняга Андрейченко даже не успела ничего сказать, что полагалось по роли. Да и на больную она там совсем не похожа - ей говорят, ты, дарья, только похудела, и тут же показывают не самые худые ручки Андрейченко, да и корма у нее ничего так... Хоть бы ей синяки какие под глазами нарисовали для правдоподобности.
А эти ненатуральные дожди... идет ливень, а герои под дождем сухие как ни в чем ни бывало.
Поняла, чем меня раздражает Михалков - не сколько своим слишком узнаваемым голосом, сколько тем, как именно он озвучивает комментарии... Абсолютно неправильная интонация, в голосе такой пофигизм, как будто он Матроскина озвучивает, а не трагедию человеческую. Озвучка не соответствует ситуации.
Озвучка роли Григория тоже хороша - он практически ничего не говорит, его о чем-то справшивают, он говорит "Ага". Или что-то хмыкает невразумительное. Ну просто супер!
мамаша и сестра Григория - откуда взяли такие визгливые голоса? И вечно они в какой-то истерике, чего-то мечутся вечно. Вообще домашние, бытовые сцены ужасны, то сидят за столом, все чавкают, то визжат, носятся как резаные, никто ничего не соображает. Старший Мелехов периодически выглядит каким-то полудурком.

рита
16.11.2006, 12:30
Самой странно, но вчерашняя серия мне понравилась. И эмоции вызвала, и сопереживания. Я расплакалась, когда увидела, как Рупперт (Григорием не получается назвать) сыграл в сцене, когда узнал о смерти отца.

filby
16.11.2006, 12:46
у меня весь этот фильм вызывает только отрицательные эмоции(((

тут еще краем уха слышала что итальянцы Войну и Мир сейчас снимают ...... могу себе представить

Аврора
16.11.2006, 12:52
Рита, самое странное, мне вчерашняя серия тоже понравилась. Наконец-то что-то нормальное показали.

Dana
16.11.2006, 13:02
И мне - тоже. Надо учитывать то, что фильм снимался на деньги иностранцев, и в основном ДЛЯ иностранцев. Тем более - 15 лет назад. И если он поможет им лучше понимать русскую, пардон - кубанскую, психологию, пусть даже элементарно - увидеть наш быт, а может быть и глубину чувств, которой так отличается русская душа - уже хорошо.

filby
16.11.2006, 13:06
ну не отражен в этом фильме быт, и психология и душа
сплошной гротеск да и только
это мы еще как то можем догадываться о чем то, какие то огрехи воспринимать как огрехи - а они же будут воспринимать все это за чистую монету

уж если "знакомить" их с нашей душой - то сделять нормальный дубляж герасимовского фильма - в чем проблема то?

Аврора
16.11.2006, 13:31
мне трудно сказать, что могут понять в этом фильме иностранцы...
просто возникает такое странное впечатление от этой работы... Говорят, что Бондарчук (старший) так хотел снять эту эпопею, так носился с этим фильмом, а впечатление создается, что он просто деньги отрабатывал.

filby
16.11.2006, 13:37
вот именно - даже при том что он был поставлен в определенные рамки продюсерами
даже при том что на главныъ ролях были иностранцы - можно было хоть от наших добиться нормальной игры
а не кружка художественной самодеятельности совхоза Светлый путь

а уж Федя - хоть озвучку мог бы сделать

и еще - интересно сценарий был только на инглише или и на русском тоже?!
это я к тому что озвучка порой идет банальный подстрочник а не литературный перевод

lena
16.11.2006, 14:26
А мну очень нравится музыкальное сопровождение - особенно в начале фильма, когда заставки идут. Прям душа...ну не знаю, плачет что-ли, в смысле очень проникновенная музыка....

Аврора
16.11.2006, 14:41
да, мне музыка тоже очень понравилась. Наверное, это единственное, что оказалось на высоте.

Dana
16.11.2006, 16:47
Не знаю, не знаю в чем там самодеятельность... Я не смотрю с таким пристрастием, а общее впечатление нормальное. Делают ведь "Ромео и Джульетту" в современном варианте - и ничего. В конце концов, каждое творение имеет право на жизнь, а выбор - за зрителями.
Возможно, все эти отрицательные комментарии в СМИ - лишь для рекламы.

Аврора
17.11.2006, 11:45
так в СМИ почти нет отрицательных комментариев - никто не хочет Бондарчука обидеть. Реклама-то наоборот нам все это преподносит как - вот оно, чудо свершилось, великий фильм великого режиссера!

Dana
17.11.2006, 11:57
Ну, я имела ввиду те, которые здесь filby приводила. Мне понравилось, как Марина Зудина отзывалась. Ее мнению я доверяю.

Кошка-бегемошка
17.11.2006, 12:10
По-моему, только Первый канал и хвалит этот фильм. В Доброе Утро и актеров зовут и всячески нахваливают. :roll:

Аврора
17.11.2006, 12:13
посмотрела вчера 2-ю половину последней серии. Сам 1-й канал подгадил сериалу, в самом финале сразу запустив не титры, а идиотскую рекламу про идиотский следующий сериал. Ну вот чем надо было думать, чтобы в таком финале фильма сунуть такую дрянь?
Все впечатление испортили.

filby
17.11.2006, 12:22
Ну естественно Зудина будет фильм хвалить - она же Аксинью озвучивала :P

Dana
17.11.2006, 14:24
А она вроде не хвалит - сдержанно, но без явного негатива. Я бы ее и не узнала по озвучке. Даже если бы они без кубанского акцента говорили - все равно бы ругали, мол, казаки - и на чистом русском русском разговаривают. Короче, я не фанат, но обливать грязью, считаю, не стоит.

filby
17.11.2006, 14:29
это не кубанский акцента а пародия на кубанский акцент
тем более что должен быть донской акцет
а кубань она чуть в другом месте - не совсем одно и тоже

Dana
17.11.2006, 16:54
ну извините, я не специалист по акцентам :lol:

filby
22.11.2006, 12:23
Мертвый Дон
Окончание показа экранизации «Тихого Дона» как повод задуматься о восприятии истории в современном кино

Семисерийный фильм по роману Шолохова закрыл период мирного бытия ТВ в нынешнем сезоне. Ведь, кажется, уже стали привычными классические экранизации и нервные споры о качестве визуальной жизни литературных шедевров.

Придя в каждый дом через телеящик, этот «Тихий Дон» словно молчаливым укором провожает недавние дискуссии о достоверном существовании фигуры самого автора. «Шолоховский вопрос» реанимировался к юбилейной дате и, естественно, остался без ответов, с ворохом домыслов и концепций.


«В нашем кино состоялось развенчание эпохи Великой Отечественной войны как эпохи всенародного героизма и любви к родине» Телевизионное существование самого великого советского романа (на фоне постепенного оскудения советской литературы) поворачивает вопросы авторства в другую сторону. А был ли тут Сергей Бондарчук, заявленный как режиссер?

Не могу себя назвать поклонницей таланта этого режиссера, не могу признать «Войну и мир» по-настоящему художественным фильмом. Но вынуждена признать, что те фильмы, которые Бондарчук снимал у нас, все-таки были всегда полноценными кинокартинами.

Итальянский «Тихий Дон» меньше всего похож на кино. Можно, конечно, во всем обвинять режиссера телевизионной версии Федора Бондарчука. Но ведь сколько-нибудь приемлемого материала не заметно, даже если отбросить в сторону впечатление от монтажа, старательно перемежающего общие планы красивых ландшафтов с крупными планами озабоченных красивых героинь и героев.

Можно еще выключить звук, чтобы не было мучительно больно слушать голоса, витающие совершенно автономно от артикуляции, общего выражения лиц и самих актерских фактур. Актрисы являют здесь такое совершенство внешности, которое возможно только при перманентном возделывании природных достоинств лучшими косметическими средствами с помощью лучших визажистов и косметологов. И когда такая роскошная дива вдруг заявляет на голубом глазу, что у нее ноги «не идуть», честно говоря, становится стыдно за работу всей творческой группы, которая так и не поняла, что у фальши должны быть хотя бы какие-то пределы. Как говорил чеховский Лопахин, всякое безобразие должно иметь приличие.

Хочется поспорить с общераспространенными упреками в «голливудскости». В Голливуде снимают много хорошего кино. Там есть свои условности, свои наивности. Но там очень стараются, чтобы герои были похожи на живых людей с присущей им физиологией.

При острой необходимости их даже разгримировывают до основания или гримируют под больных и голодных. В Голливуде не допускается, чтобы главные исполнители носили костюмы, как их носят модели. В Голливуде следят, чтобы герои жили в костюмах.

В Голливуде стараются держать драматическое напряжение и не иллюстрировать конфликт, а развивать его, скорее пережимая, чем недожимая.

В «Тихом Доне» пугает отсутствие живой органики во всем, что движется и покоится в кадре. Избы со следами евроремонта по всем углам. Пейзажи, залитые электрическим светом, хотя до электрификации всей страны еще очень долго.

Но самое главное – полное отсутствие понимания того, о чем, собственно, шолоховская история. Каждый, конечно, может стараться понимать ее по-своему. Но здесь не ощущается само стремление в ней разобраться и как-то в нее вжиться.

Нельзя нашим режиссерам из прекрасного далека снимать кино про наши глобальные трагедии. Ну нельзя.

Помимо того ужаса, который охватывает в процессе просмотра «Тихого Дона», нарастает чувство тоски от любых современных толкований исторических сюжетов.

Легко объяснить, почему в 70-е годы хорошо смотрелся многосерийный фильм «Д’Артаньян и три мушкетера»
Легко объяснить, почему в 70-е годы хорошо смотрелся многосерийный фильм «Д’Артаньян и три мушкетера». Там было все, чего не было в советской мирной обыденности.

Плюмажи и ботфорты, кружева и длинные плащи, шпаги и верховая езда, дуэли, страстная любовь, короли и королевы, кардинал и дворяне, авантюристка, красавицы, благородные мужчины – и приключения, приключения, приключения без очередей за мясом.

Но ведь в то же самое время показывали вполне правоверный советский «Тихий Дон» Сергея Герасимова. И он тоже смотрелся! Как смотрелись «Вечный зов» и «Тени исчезают в полдень».

Хотя никто уже не радовался задним числом установлению советской власти, все знали о тоталитарном прошлом страны, все страдали от советского государства, сохраняющего инерцию вялой репрессивности.

Наконец, все хотели носить джинсы и ездить свободно по миру, читать все, что в мире издается, и смотреть все, что в мире снимается. А «Тихий Дон» смотрелся все равно…

Во второй половине ХХ века мир еще не утратил святой веры в то, что прошлое всегда интереснее, чем настоящее. Что история всегда романтичнее, чем современность.

Пускай там даже ходили босиком, страдали от вшей, носили драные рубахи, забивали друг друга плетьми до смерти, таскали воду на коромыслах и жили без сотовых телефонов. В этом-то и вся прелесть. Пускай там ничего не знали о политкорректности и женском равноправии. Советским женщинам не хватало мужской власти над собой.

Любой исторический сюжет на подсознательном уровне воспринимался как отдых от ползучих и трудноразрешимых проблем, данных нам в повседневных ощущениях.

История ассоциировалась с тесными человеческими контактами и экзотическим бытом. С красивыми социальными условностями и грубыми, животными страстями, которых так недостает современному человеку, старающемуся прожить без катастроф и остающемуся пленником цивилизации.

А в последнее время происходит радикальный пересмотр отношения к истории как к вольнице самопроявлений или на худой конец половодью чувств в ситуации железной социальной зависимости.

История перестает воодушевлять как время Другой жизни и Других проблем. Стоит посмотреть какого-нибудь «Вателя» или «Король танцует», как тут же возникнет ощущение, что самые роскошные и замифологизированные эпохи, и не какой-нибудь, а милой французской истории, лишены романтических иллюзий.

И тогда человеку некуда было податься, и тогда он страдал от одиночества, от равнодушия общества, от рутины социального функционирования, которая и составляет основу бытия. И королям, и народу жилось тоскливо и даже временами депрессивно. Потому тогда и танцевали до упаду, и разорялись на балах и представлениях, что пытались заглушить душевное уныние.

В нашем кино состоялось развенчание эпохи Великой Отечественной войны как эпохи всенародного героизма и любви к родине. До нашего сознания довели тот элементарный факт, что человеку крайне трудно быть героем. Ему свойственно бояться, некрасиво мучиться, сомневаться, быть конформистом из инстинкта самосохранения. А государству всегда важнее оно само, чем судьба страны, уж не говоря об ее отдельных гражданах.

В наших сериалах произошло развенчание революции – прежде всего как рациональной, разумной, осмысленной исторической акции.

Революция предстала не просто как катастрофа, но как нелепый хаос, сцепление несуразностей и случайностей, которыми пользуются в личных целях кучки негодяев и не пользуются кучки слабаков. А народ хотя и не безмолвствует, толку от этого мало. Вот вам и весь мировой пожар.

В советское время «Тихий Дон» принято было воспринимать как признание органичности революции
О чем получился – или не получился - новейший «Тихий Дон» в телеформате?

Бывает актуальная интерпретация поверх формосодержания.

Так случается, если реализм автора производит объективацию описываемых событий. Произведение становится столь многосложным, что степень свободы его прочтения резко возрастает. Кроме «Тихого Дона» незаурядную свободу прочтения предоставляли «Дни Турбинных» (и «Белая гвардия») Булгакова.

Все происходящее в пьесе и в романе можно было воспринимать как трагедию прекрасных людей, чья натура входит в противоречие с самой историей. А можно было расценивать как признание победы революции и присягание на верность новому миру, осуществляемое представителями мира старого.

Присягание, личностно прочувствованное как необходимость и неизбежность. Сталин проинтерпретировал «Дни Турбинных», как известно, именно в таком духе. И поэтому они ему понравились.

В советское время «Тихий Дон» принято было воспринимать как признание органичности революции, а недостаточную преданность большевистской линии – как гарантию личного краха и гибели. То есть, доминировала апологетико-назидательная трактовка в прореволюционном ключе.

Хотя сам «Тихий Дон» это роман-трагедия, апологетики революции в авторском переживании не содержащий.

А нынешний телевизионный, импортированный из заграницы

«Тихий Дон» получился о том, что судьба у человека в эпохи общественных потрясений всегда ужасная, - вне зависимости от того, чью сторону он выбирает и как себя ведет.

Это «Тихий Дон», увиденный глазами поклонников мыльных опер, в которых высшей ценностью всегда является приватное счастье. А вокруг хоть трава не расти.

Наверно, вся беда показанного «Тихого Дона» именно в том, что там никто не может полнокровно переживать большую гражданскую драму, большую общественную, национальную катастрофу. Герои не живут в эпоху революции. Герои не переживают революционные события, принимая ту или иную сторону. Герои революцию отбывают. Феноменальная отсебятина нашего времени.

Аврора
22.11.2006, 13:23
точно- все фальшиво и нет истории

Arti
30.11.2006, 04:13
Ну вот, в пятницу по НТВ три серии сразу Герасимовского "Тихого Дона" будут. Кто не смотрел, но хотел сравнить - самое время сделать это. :)

filby
30.11.2006, 16:16
спасибо дорогая за информацию
я хоть и смотрела - но с удовольствиме еще раз посмотрю

Аврора
05.12.2006, 11:54
как по заказу - НТВ показало "старый" "Тихий Дон". Наконец-то я посмотрела этот фильм. Что сказать - слов нет, просто не сравнить с Бондарчуковским.
Конечно, просто убило то, что половина импортного "Тихого Дона" подчистую скопирована со старого фильма.
кстати, что интересно, а ведь немного нашлось желающих обсудить новый фильм, что уже говорит само за себя.

filby
05.12.2006, 11:58
а что там обсуждать то ......
точнее наверное есть что - печально как то все это

кстати был ведь еще один Тихий Дон еще 1931 года - немой
видела его к сожалению в достаточно юном возрасте
а где нынче его найти даже не знаю