-
Esna, здесь скорее всего стоит говорить о, так называемом, этническом языке (т. е. язык, той национальности, к которой пренадлежит ребёнок). Другой вопрос, можно ли говорить о совпадении этнического языка и родного? Если ребёнок приехал из другой страны, с определившимся языком, то наверно можно говорить о таком совпадении, а если он родился, рос и прошёл, так сказать, становление в той стране, где живёт - скорее нет. Да, ребёнок будет всё той же национальности, а родным для него будет уже другой язык (т. е. этнический язык один, а родной другой).
Последний раз редактировалось Славяна; 30.07.2009 в 12:41.
Кто прошлое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба!
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума